利用字源研究改进汉字教学
利用字源研究改进汉字教学 【摘 要】本文以汉字笔画“竖弯钩”为例,通过 对外国留学生易错字例进行归类分析,发现留学生在汉字书 写中存在的一些类型化的偏误,利用字源分析可以更加有效 地帮助留学生理解偏误产生的原因,并且自觉地避免同类偏 误的产生,从而提高汉字学习效率。 【关键词】字源汉字教学偏误 【中图分类号】H12【文献标识码】A【文章编号】 1674-4810 (2013) 32-0003-02 汉字既是对外汉语教学的难点,同时也是留学生汉语学 习的难点。留学生在汉字书写过程中常常出现类型化的错 误,包括笔画数目、笔画形状错误、笔画关系错误、部件错 误、结构错误等。张静贤教授归纳的《外国留学生易错字表》 共收外国留学生易错字例275个。笔者对这些错例和平时教 学中发现的汉字偏误进行分析,发现这些偏误的产生是因为 留学生对汉字的字源知识缺乏了解,如果根据类型引导学生 进行恰当的字源分析,可以帮助学生有效地避免类型化的偏 误。 本文从留学生书写汉字时出现的与“竖弯钩“有关的 偏误入手,分析偏误的类型和产生的原因。 一偏误类型 下面将留学生出现的偏误归分为四类:a类:(元)、只 (兄)、(光)、(先)、(尧)、(竟);b类:(共)、(兴)、(兵)、 (具);c类:(机)、(凭)、(凳);d类:(英)、(换)。 a类是把L误写作、;b类是把、误写作L; c类是把L 误写作横折弯;d类为其他,不在前三类的归于此类。 二偏误产生的原因 根据笔形,可以把偏误分为四类,而这些偏误的产生原 因其实只有一个,就是留学生对字源知识缺乏了解。我们对 “儿、、几”三个字的字源进行分析后,就会较容易解释这 些偏误产生的原因。 1.儿 a类偏误的正字都以“儿“为部件,留学生常常把 “儿“的最后一笔“ L“误写作“、“。 儿:象形字。甲骨文的“儿“字是一个面朝左站立的大 头娃娃,头顶的中间是开口的,代表婴儿的“头卤未合“。 下面左边一笔表示婴儿的手臂,右边一笔表示婴儿的躯 干和腿,因此这一笔要写得长而弯曲。 由“儿“作部件的汉字有很多。比如: 元:象形字。最上面一横表示头部,下部是一个面朝左 而侧立的人。本义“元首”。 兄:象形字。像面朝左跪着的一个人,上部的“口 ”表 示张口祷告,“兄”是“祝”的初文,而后才假借用作“兄 先:会意字。下部是一个面朝左的人,人头上有一只大 脚,表示走在人的前头,所以为“先“。其后引申为时间的 先后。 光:会意字。下部是面朝右跪着的一个人,人头上有一 把大火在照耀。“光“的本义是“光明、光亮“,后引申为 光彩、光荣。 尧:会意字。上部是两堆土,下部是面朝左的一个人。 “土”本身有“高”的意思,“土”架于人上进一步表示 “高“的意思。《说文》:“尧,高也“,最高明的人被称为 O 竟:会意字。上部的“言“(上古“言“与“音“同字) 为乐器之形,下部是“人“,表示人奏乐。后引申为“乐曲 尽 义,再进一步引申出“完结“、“终了“义。 通过对上述汉字的字源进行分析,我们可以清楚地看到 这些汉字都与“儿”表示的“人”的意义有关,也就容易理 解和记住这些汉字的最后一笔要写得长而弯曲。学会了这几 个汉字又可以帮助留学生快速记住以这些汉字为部件的汉 字。比如: 留学生最常见的汉字偏误之一是把“见“误写作 “贝”,而且书写带有“见”部件的其他汉字,如“现、觉、 宽、规、览、观“时,把其中的“见“写成“贝“。 见:象形字,下部是一个面朝右跪坐的人,上部是一只 横着的大眼睛。如果学生了解了这点,留学生就比较能记住 “见”的最后一笔是长而弯曲的竖弯钩,也就不会在上述汉 字上出现错误。同时留学生也会把“贝“误写作“见“,把 “贵、财、货、贯、贫、贸、贺、资、贱、赋“的“贝“误 写作“见”。 贝:象形字,是两扇贝壳的形状,本义是“货币、财物“。 如果留学生了解、发现上述汉字都跟“钱财或贵重”义有 关,就不会误写作“见“了。需要注意的是“赏“字,留学 生可能受到“观赏“词义的影响,认为“赏“是“看“的意 思,其实“赏“的本义是用财物“赏赐“,所以下部是 “贝”,不是“见”。 2. “(音同 巩 )“字,一般不单独使用,而是充当一 个字的部首。 :会意字,是左右两只手对举的样子。 由字做部首的字常常表示与手的动作有关的意思, 一般写成““或“升“或“大“。当““写成““,如 “共、兴、兵、具“,就很容易与部首字“儿“混淆,因为 它们都常常出现在汉字的下部,字形上的差别只是最后一笔 不同。如果留学生了解了这些汉字的字源,就可以更清楚地 了解为什么会有这种不同。 共:会意字,像左右两手捧着一件物品。本义为“供 奉“,而后引申为“恭敬“。 兴:会意字,是四只手抬着一个器物,本义是“抬举”, 而后引申为“兴起、发动“。 兵:会意字,上部的“斤”表示一把大斧头,下部是两 只手,表示双手持斧。本义是“兵器”,而后引申为“军 队”。 具:会意字,上部是“鼎“,下部是两只手,表示双手 持鼎,本义是“准备“,而后又引申出“器械“,再引申为 “全部”。 留学生需要了解的一条规律是:的最后一笔是、, 因为它表示的是右手,所以笔画短而直,“儿“的最后一笔 是L,因为它表示的是躯干和腿,笔画长而弯曲。 3.几 C类偏误是把横折弯钩误写作L。“几”和“儿”虽然 字形相似,但是,几:象形字,像短而小的桌形,可以坐、 卧、靠或放置东西。 第二笔横折弯钩中“横”的部分表示桌形的平面部分, 而“儿“中间的空隙表示“头卤未合“。这样细小的差别不 但生动地表现了汉字表意性的特征,在汉字教学过程中,教 师进行这样的字源分析也可以巧妙地融合文化教学的内容。 留学生掌握了 “几“字的字源知识,不但可以避免c类偏误 的产生,而且还比较容易记住以“几“为部件的下列汉字, 比如:凳、凭、饥、肌等。 4.其他 本文对d类偏误只举两例,其实这一类偏误远多于此。 举这两例只是提醒学生们意识到汉字字形演变的复杂性。有 些留学生把“英“的“央“、“换“的“奂“的最后一笔都 写成L。但通过分析字源,可以发现这两个偏误产生的原因 并不相同。 央:会意字,上部表示处所,下部是“大”,像一个双 臂伸平正面站立的人形。“央”表示一个人站在中间,本义 为“中央“。 奂:会意字,上部是“复”的省略字形,表示“寻求”。 下部是字,表示两只手,在楷书中写成“大“。“奂” 的本义是“换取”。 虽然两个字的偏误呈现出的状态相同,又都与“大“字 有关,但“大“在两个字中的意思并不相同,因此教师要注 意学习汉字字源知识。 三余论 汉字已成为留学生学习汉语的“拦路虎“,在非汉字圈 国家的学生看来,汉字数量巨大,结构复杂,没有规律。其 实通过汉字的部首,古人已搭建起了汉字的结构体系,与 “部首”相关的汉字教学法也取得了很好的教学效果。我们 试图从“笔画”这一个更小的单位入手,尝试解决一些“部 首“教学法不能或不容易解决的问题,如留学生在笔画的方 向、笔画的尺寸、笔画间的关系、笔画的数量等方面出现的 偏误问题。 参考文献 [1] 张静贤主编.汉字教程[M].北京:北京语言大学出版 社,2004 [2] 左民安.