李白北风行翻译及赏析
有关李白的文章,感谢您的阅读! 《李白《李白 北风行》翻译及赏析北风行》翻译及赏析 本文是关于李白的文学文章李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评 和分享。 北风行李白 烛龙栖寒门,光曜犹旦开。 日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。 倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。 别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。 中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。 箭空在,人今战死不复回。 不忍见此物,焚之已成灰。 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。 【译文】 传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张 目就是白昼而闭目就是黑夜。 这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。 燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。 在这冰天雪地的十二月里, 幽州的一个思妇在家中不歌不笑, 愁 眉紧锁。 文学分享 有关李白的文章,感谢您的阅读! 她倚着大门,凝望着来往的行人,盼望着她丈夫的到来。她的夫 君到长城打仗去了,至今未回。长城那个地方可是一个苦寒要命的地 方,夫君你可要保重啊。 丈夫临别时手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄 的箭袋。 里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满 了尘埃。 如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊! 人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。 黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北 风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。 【注释】 ⑴北风行:乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归 的伤感之情。 ⑵烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不 见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。 ⑶此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北 方,一片黑暗。 ⑷燕山: 山名, 在河北平原的北侧。 轩辕台, 纪念黄帝的建筑物, 故址在今河北怀来县乔山上。 这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、 气候严寒的景象。 ⑸双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样 文学分享 有关李白的文章,感谢您的阅读! 子。 ⑹长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。 ⑺鞞靫(bǐngchá): 当作鞴靫。 虎文鞞靫, 绘有虎纹图案的箭袋。 ⑻“焚之”句: 语出古乐府 《有所思》 : “摧烧之, 当风扬其灰。 ” ⑼“黄河”句: 《后汉书朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人, 捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之。 ⑽北风雨雪: 这是化用 《诗经国风邶风北风》 中的“北风其凉, 雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨, 这里借以衬 托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。 【赏析】 这诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用 的手法, 这样的开头有时甚至与主题无关, 只是作为起兴。 但这首 《北 风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也 有着借景抒情,烘托主题的作用。 李白是浪漫主义诗人,常常借助于神话传说。“烛龙栖寒门,光 耀犹旦开”,就是引用《淮南子。墬形训》中的故事:“烛龙在雁门 北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。”高诱注:“龙 衔烛以照太阴,盖长千里,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。”这 两句诗的意思是:烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以 烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季, 代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的 微光。怪诞离奇的神话虽不足凭信, 但它所展现的幽冷严寒的境界却 借助于读者的联想成为真实可感的艺术形象。 在此基础上,作者又进 文学分享 有关李白的文章,感谢您的阅读! 一步描写足以显示北方冬季特征的景象: “日月照之何不及此,唯有 北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”这几句意境 十分壮阔,气象极其雄浑。 日月不临既承接了开头两句,又同“唯有 北风”互相衬托,强调了气候的寒冷。“号怒”写风声,“天上来” 写风势,此句极尽北风凛冽之形容。对雪的描写更是大气包举,想象 飞腾,精彩绝妙, 不愧是千古传诵的名句。诗歌的艺术形象是诗人主 观感情和客观事物的统一,李白有着丰富的想象,热烈的情感,自由 豪放的个性,所以寻常的事物到了他的笔下往往会出人意表, 超越常 情。 这正是他诗歌浪漫主义的一个特征。 这两句诗还好在它不单写景, 而且寓情于景。李白另有两句诗:“瑶台雪花数千点,片片吹落春风 香”,二者同样写雪,同样使用了夸张,连句式也相同,在读者心中 引起的感受却全然不同。一个唤起了浓郁的春意,一个渲染了严冬的 淫威。不同的艺术效果皆因作者的情思不同。 以席来拟雪花此句想像 飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的 寒冷。这两句诗点出“燕山”和“轩辕台”, 就由开头泛指广大北方 具体到幽燕地区,引出下面的“幽州思妇”。 作者用“停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”、“倚门望行人”等一 连串的动作来刻画人物的内心世界, 塑造了一个忧心忡忡、愁肠百结 的思妇的形象。这位思妇正是由眼前过往的行人, 想到远行未归的丈 夫;由此时此地的苦寒景象,引起对远在长城的丈夫的担心。这里没 有对长城作具体描写, 但“念君长城苦寒良可哀”一句可以使人想到, 定是长城比幽州更苦寒,才使得思妇格外忧虑不安。而幽州苦寒已被 文学分享 有关李白的文章,感谢您的阅读! 作者写到极致,则长城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的写景 为这里的叙事抒情作了伏笔,作者的剪裁功夫也于此可见。 “别时提剑救边去, 遗此虎文金鞞靫”, “鞞靫”是装箭的袋子。 这两句是写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下 的饰有虎纹的箭袋寄托情思,排遣愁怀。这里仅用“提剑”一词,就 刻画了丈夫为国慷慨从戎的英武形象, 使人对他后来不幸战死更生同 情。因丈夫离家日久,白羽箭上已蛛网尘结。睹物思人,已是黯然神 伤, 更那堪“箭空在, 人今战死不复回”, 物在人亡, 倍觉伤情。 “不 忍见此物,焚之已成灰”一笔,入木三分地刻画了思妇将种种离愁别 恨、 忧思悬想统统化为极端痛苦的绝望心情。 诗到此似乎可以结束了, 但诗人并不止笔,他用惊心动魄的诗句倾泻出满腔的悲愤: “黄河捧 土尚可塞, 北风雨雪恨难裁”。 “黄河捧土”是用典, 见于 《后汉书。 朱浮传》 :“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也”,是 说黄河边孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不复回”的滔滔黄河当 更不可塞。这里却说即使黄河捧土可塞,思妇之恨也难裁,这就极其 鲜明地反衬出思妇愁恨的深广和她悲愤得不能自已的强烈感情。 北风 号怒,飞雪漫天, 满目凄凉的景象更加浓重地烘托出悲剧的气氛,它 不仅又一次照应了题目,使首尾呼应,结构更趋完整 ;更重要的是使 景与情极为和谐地交融在一起, 使人几乎分辨不清哪是写景, 哪是抒 情。思妇的愁怨多么象那无尽无休的北风雨雪, 真是“此恨绵绵无绝 期”!结尾这两句诗恰似火山喷射着岩浆,又象江河冲破堤防,产生 了强烈的震撼人心的力量。 文学分享 有关李白的文章,感谢您的阅读! 感谢阅读,希望能帮助您! 文学分享