看外刊学英语:经济学人TikTok
【【EconomistEconomist】】TikTok: Sixty seconds of fameTikTok: Sixty seconds of fame抖音:60 秒成名 July 25th 2020 • Business • 1017 words As America threatens to ban or seize Tiktok, its Chinese parent is 由于美国威胁要禁止或查封 Tik Tok, 它的中国母公司正在努力寻找可以保 scrambling for a way to hang onto its留住这款热门应用的方法 hit app ban vt. 明令禁止;取缔forbid sth officially, especially by law; say officially that people must not do, sell, or use sth n. [C]禁止,禁令 an official rule that says that sth is not allowed; an official statement ordering people not to do, sell, or use sth 禁止某人做某事 ban sb from doing sth seizeV-T If a government or other authority seize someone s property, they take it from them, often by force.没收; 查封 scramblevt. happy;pleasant v. ( 动 词) vt. 使(某人)甘愿或渴望做 (某事);怂恿 make sb willing or eager to do sth;urge gently sensation[U] [C]感觉,感受 feeling [U] [C]知觉 ability to feel through the sense of touch [U] [C]激动,轰动 feeling of great excitement 球的中国互联网软件。字节跳动的 创始人---37 岁的 X 一鸣希望打造 一个全球软件巨头,而字节跳动就 是其中的一部分。 Now that ambition is in jeopardy. On June 29th India banned TikTok and 58 现在这个雄心壮志岌岌可危。在中 印两国士兵在喜马拉雅山发生致命 other Chinese apps, after deadly clashes冲突后,6 月 29 日印度禁止了抖音 between Indian and Chinese soldiers in the Himalayas. The same month ByteDance’s American lawyers told it that President Donald Trump ’s administration has concerns over TikTok’s Chinese ownership. America is now threatening to ban the app altogether. jeopardy[ d ʒep rdi]If someone or something isin jeopardy , they are in a dangerous situation where they might fail, be lost, or be destroyed.处于险境 例: A series of setbacks have put the whole project in jeopardy.一系列的 挫折已经使整个项目陷入险境。 clash v. (动词) vi. 发出撞击声 make a loud, harsh sound of striking together vi. 交锋; 冲突 e suddenly together; meet in conflict vi. 不一致 be in disagreement or at variance n. (名词) [S](金属等的)刺耳的撞击声 ,铿锵 声 clashing noise [C] 不协调 failure of colors, designs, etc. to match or harmonize [C] 冲突 violent contact Official unease about TikTok has risen官方对抖音的不安情绪随着它的受 和其他 58 个中国应用程序。同月, ByteDance 的美国律师说唐纳德 · 特 朗普总统对抖音的中国身份表示担 忧。美国现在威胁要全面禁止这个 程序。 with its popularity. It has an estimated 70m American users, in the same league as Snapchat. In the first quarter 欢迎程度而上升。据估计抖音有 7000 万美国用户,与色拉布 (Snapchat)处于同一等级。感应 it was downloaded 315m times globally,塔(Sensor Tower )研究公司表示, more than any app ever in three months, according to Sensor Tower, a research firm (see chart 1). In America and Britain it rivals YouTube for user attention—and not just among 今年第一季度, Tik Tok 的全球下载 量为 3.15 亿次,超过同时期内任何 其他应用的下载量。在美国和英国, 它在用户关注度上与 YouTube 不分 上下,而且不只是在最早关注 teenagers, who first took to it. “TikTok isYouTube 的青少年群体中。该应用 a place for everyone now, ” says Vanessa Pappas, the app ’s general manager for America. league n. [C]联盟,同盟 group of people or countries bined for a particular purpose [U] 等级,X 畴 class or category of excellence rival n. [C] 竞争对手 person or sth peting with another vt. 与…竞争,与…匹敌 seem or be as good as sb/sth; be parable to sb/sth take to 开始;从事;喜欢;形成. 的习惯;容易学会 ByteDance keeps its numbers clos