国内语言教育教学模式探讨
国内语言教育教学模式探讨 国内语言教育教学模式探讨预读:摘要:最新杂志:消费指南河北林业旅游时代股市动态 分析金融管理与研究资本市场中国民用航空对外经贸学苑教育新课程导学英语新世纪高教 与经济CB (Icontent-based instruction)作为一种语言教学理念,其正式提出要得益于 Mohan.Mohanl986年出版了《Language and Content》一书.书中强调语言教学不应该也不可 能独立于内容之外.在之后的十年中,美国和加拿大的许多学校进行了 CBI各种类型的试验, 开发并完善了主题式、保护式和辅助式等三种CBI原始模式.1999年,Met将CBI教育教学模 式归纳为沉浸式、用第二语言教授专业课(如:保护式)、专业课加语言教学(如:辅助式)、 基于主题的语言课(如:主题式)和经常利用内容进行操练的语言课等五种,并绘制了五种教育 教学模式在教学过程中语言和内容的比例分配递变图.2003年,Brinton、Snow和Wesche将 CBI正式定义为“将特定的主题或学术内容与语言教学目的相结合,学科知识教学和语言教学 同时进行,使学生通过第二语言获取信息并在此过程中发展语言技能的教育教学方法”.经过 近半个世纪的理论研究和教学实践,CBI在加拿大、美国、德国、俄罗斯、日本等国日趋成 熟,在实践中日益受到青睐.中国对CBI的研究起步较晚,CBI理念在语言教学中的应用略显滞 后.1994年,王士先对国外CBI的三种原始模式作了粗略介绍.之后的应用过程既不普遍又不 得心应手.症结在于洋理论用于中国国情存在“水土不服”的问题.因此,汲取国外CBI教学经 验,结合中国国情,对国外成熟的CBI教育教学模式进行适当的改造和发展,形成具有中国特 色的CBI理论体系,才能更好地将CBI理论应用于中国语言教学实践. 一、具有异域特色的CBI语言教育教学模式的产生和发展经验 从20世纪下半叶至今,国外CBI研究与实践经历了一个不断演变和发展的过程.在其发展过 程中,发达国家适合自身特点逐步形成了诸多教育教学模式,体现出明显的本国特色.加拿大 是多元文化的双语国家,英语、法语均为官方语言.为使其后代保持这一双语事态,避免在某一 语种发生退化现象,于上世纪六十年代试行沉浸式教学.由于师生具有良好的双语素质基础, 与其特有的社会文化环境和氛围相适应,沉浸式教学一经推出即取得成功,并逐渐发展成熟. 美国有不同于加拿大的具体特点:从总体上看,美国算不上双语国家.但是,美国的国际交流程 度很高,既有大量的留学生资源,又有大量的多语种教师资源.美国的许多学校进行过CBI各 种类型的试验,沉浸模式的实施情况比不上加拿大那样面广,却以对外国留学生的语言教学为 切入点,逐步开发并完善了主题式、保护式和辅助式等三种CBI原始模式,广泛使用,取得良好 教学效果.由此可见,国外每一种CBI教育教学模式的开发和成功应用均是将CB1理念与该国 国情相结合的产物.中国要想成功实践CBI理念也必须将CBI理念与本国国情相结合. 二、具有中国特色的CBI语言教育教学模式 (一)结合中国国情的五种CBI模式新论 1. 沉浸模式.沉浸模式指在特定场所、特定时间内特定的人沉浸在目标语语境之中,使用目标 语作为唯一有声语言的过程.“特定场所”可以是学校,也可以是家庭或社会等任一特定区域; “特定时间”可以是一个讲座、一次论坛、一次任何形式的活动等随机的单个时间段,也可以 是学生课表上的某门课程、作息时间表中的某个时间段等规律存续的时间.事实上,人类正是 沉浸在母语语境中走过了咿呀学语的人生初段“,母亲的语言”才真正成为其母语.如此可见, 沉浸模式是最原始、最自然、最高效语言习的途径.沉浸模式的实施以纯目标语语境为前提. 正是由于对语境的依赖,沉浸模式在不同种类语言教学中的运行规律迥然不同.沉浸模式自然 存在于母语习得,主动运用于二语教学和外语教学.首先,在母语习得过程中,教授者和学习者 均以目标语为自然语境.只不过中国小孩在中国学的是汉语,美国小孩在美国学的是英语.如 果把美国小孩放到中国来学习生活,汉语将成为其母语,起码也会成为其二语.中国在汉语教 学方面有实施沉浸教学的自然语境,将沉浸模式应用于针对外国留学生汉语教学前景广阔.第 二,实际上中国的很多地方也存在着双语自然语境.且不说香港的中英文双语、少数民族聚集 地的少数民族语言和汉语并存,高层次双语人群聚集场所也在逐渐增多.双语自然语境中往往 存在其中某一种语言逐步弱势或趋于消失的现象,为保护或强化该语种,沉浸模式大有所为. 在这方面加拿大为我们做出了榜样,在此不再赘述.第三,绝大多数情况下,中国不具备英语自 然语境,英语教学实属外语教学的范畴.在这种情况下实施沉浸模式应以极力创设英语语境为 核心,在沉浸的时间、教育教学内容和师生素质方面作出充分的评估和科学的安排. 2. 保护模式.保护模式是在学生目标语水平相对较低的情况下,通过采取旨在帮助学生理解 目标语教学的保护方法,用目标语进行学科专业课程教学,使学生在重点掌握专业知识技能的 同时提高目标语水平.保护方法由施教者根据自身特点灵活采用,如放慢讲课语速、使用简单 易懂的词语和句式,使用肢体语言、图文工具、多媒体教学等.保护模式要求教师专业素质过 硬、语言使用灵活,强调教师较高的综合素质. 3. 辅助模式.如果学生目标语水平相对较低,通过采取保护模式中谈及的保护方法仍跟不上 用目标语进行的学科专业课程教学.在这种情况下,可加开一门辅助的语言课帮助学生理解并 跟上专业课教学.这样“,专业课+语言课”,分别由专业教师和语言教师上课,语言课作为专业课 的辅助课程,即为辅助模式.辅助模式强调学生学习专业内容的同时还要发展语言技能,视专 业内容学习和语言学习同等重要.由于辅助模式涉及专业和语言两类教师,在实际运行过程中 团队设计和团队合作显得尤其重要.两门课的大纲要经过相互协商.语言课应以专业课为出发 点来安排教育教学内容和教学进度. 4. 主题模式.主题模式的教学目的和重点是语言教学.其宗旨是围绕某个特定主题或与某个 特定主题有关的话题组织教学.其运行机理是想方设法让学生积极主动地参与各种主题活动, 通过在主题活动的过程中使用语言来实现语言教学的目的.学生的听、说、读、写、译等诸 多语言知识和技能是在主题教学活动中通过交流、合作,在实践中自然习得,并在进一步的实 际应用中得到巩固.主题活动的形式多种多样.可以采取写作形式,以总结、归纳、浅论等为任 务特点;可以采取娱乐形式,组织表演、展示等活动;可以采取对抗形式,组织辩论、竞赛等. 无论采取什么形式,一定要选择符合学生需求的主题,一定要保证绝大多数学生都感兴趣.因 此,教师应深入研究学生的“群体”兴趣和需求,确定主题,并选用与该主题相匹配的活动形式. 另一方面,应采用英语母语教材,所有教学资料都应是英语母语的.这样学生才能最大限度地 学到地道的英语发音、地道的语言表达,最大限度地避免中式英语现象. 5. 内容操练.内容操练指无固定主题的语言操练模式,是传统的语法结构教学法的别称,是站 在CBI角度看传统的语法结构教学法.人类使用语言的唯一目的是交流信息和思想