无犯罪记录证明翻译
无犯罪记录证明翻译 随着近年来国家影响力的增强,中国同其他各国不论是官方还是民间交流的数量都在呈爆发式增长,据教育部网站消息,2018年度我国出国留学人员总数为66.21万人。其中,国家公派3.02万人,单位公派3.56万人,自费留学59.63万人。不论是公派留学还是自费留学,都需要向留学目的地国家申请签证,而其中公安部门开具的无犯罪记录则是签证必备的证明之一。 美国,加拿大,澳大利亚这些国家在近年来在出国,留学,签证,商务交流等方面都要求申请人出具无犯罪记录证明,证明自己并没有犯罪记录从而顺利的获取签证,而且提供的中文材料需要提供相对应的正规翻译公司盖章认证的翻译件。 既然无犯罪记录证明这么重要那么一般我们应该怎么申请呢? 1. 准备好申请人的身份证原件,户口本 2. 有工作单位的,可以向工作单位出具介绍信或出具《无犯罪记录证明》,由单位领导签字盖单位公章 3. 无单位的申请人,可向户口所在地居委会或者街道管理委员会申请,居委会会出具人员管理表格并出具证言最后签字盖章 4. 报户口所在地派出所工作人员,工作人员会根据申请人的身份信息查询是否有相关不良记录,如果没有什么问题一般会协助签字盖章,出具无犯罪记录证明并备案一份。 5. 无犯罪记录证明一般应包括行政违法记录和刑事犯罪记录,其中行政违法犯罪记录包括被处以行政拘留、收容教养、强制隔离戒毒等行政违法记录,刑事犯罪记录则指被判处管制、拘役、有期徒刑、剥夺政治权利等刑事犯罪记录。而警告、罚款等轻微违法记录,依照规定目前尚不作为开具内容。 在获得公安部门出具的无犯罪记录证明后,根据自己所要申请的签证国大使馆相关要求,一般都需要出具对应语种的无犯罪记录证明翻译件,由于无犯罪记录证明的翻译件具有法律效力,文件的用词都是法律级别的,用户在拿到译件一般需要得到各国签证中心以及驻华使领馆的认可,而译件的专业性也决定着持证人的合法性。所以大家在翻译无犯罪记录证明的时候需要注意一下几点: 1. 为保证翻译件的专业和法律权威性,最好要求翻译人员是法律专业或者具有相关领域经验。 2. 在办理签证的时候,各国领事馆会根据自己的习惯,对译件有规定的文件格式和排版要求,如果出现于使馆规定的格和排版不一致的稿件,有可能会被直接拒签,所以在选择翻译公司的时候优先选择有翻译经验的翻译公司,自己在拿到稿件之后也要根据使馆官网要求的文件材料核对,以免耽误自己的工作学习。 3. 翻译完成的稿件一般都要求加盖经国家工商总局和公安部联合批准的翻译专用章,包含公安部备案编号的涉外翻译章,只有盖章的文件才是具有法律效力。有些大使馆还要求附上翻译公司的营业执照复印件以及翻译人员的资质等等,正规的翻译公司都可以提供相关资质。 说完了国人办理无犯罪记录证明,我们再来说一下关于外籍人员如何在中国境内办理无犯罪记录证明需要哪些条件,因为无犯罪记录证明翻译件也是外籍人员取得中国工作签证、留学申请、合法居留的重要材料之一。 根据《司法部公正司关于办理外国公民在华居住期间是否受过刑事制裁证明的通知》(司公字第55号文件)规定: 凡在中国居住半年以上的外国公民,申办在中国居住期间未受刑事制裁证明的,应持其身份证明,以及在华居住的时间、地点,从事何种工作或在何学校学习等证明材料,向其在中国最后居住地的公证处申请办理。 根据不同管理部门的要求不同,如果需要提供外籍人员自出生之日起的无犯罪记录证明,可以采用以下方式: 1、在本人所属国办理无犯罪记录公证,证明其在本国居住期间无刑事犯罪记录,并同时附中文译本。 2、持上述公证书到其所属国外交部授权机构、以及中国驻该国领事馆认证。 3、到其在中国居留期间居住地派出所,出具无犯罪记录证明。 4、持该证明到公证处办理在中国居留期间无犯罪记录的公证。 5、持经过认证的外国公证文书和中国公证处的公证书,就可以办理有关事项。 虽然无犯罪记录证明只是简单的一张纸,但是它承载的是一个人过往一生的经历,是一份具有法律约束力的文书,所以在对待无犯罪记录证明翻译的时候一定要找靠谱的翻译机构。 文章来源:证件翻译