新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson40
精品文档---下载后可任意编辑 新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson40~44 假设你也想学好英语,又怎能错过新概念英语?下面我就和大家共享新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson40~44,期望有了这些内容,可以为大家学习新概念英语供应关怀。 新概念英语第三册课文翻译及词汇Lesson40 【课文】 It has never been explained why university students seem to enjoy practical jokes more than anyone else. Students specialize in a particular type of practical joke: the hoax. Inviting the fire brigade to put out a nonexistent fire is a crude of deception which no self-respecting student would ever indulge in. Students often create amusing situations which are funny to everyone except the victims. When a student recently saw two workmen using a pneumatic drill outside his university, he immediately telephoned the police and ined them that two students dressed up as workmen were tearing up the road with a pneumatic drill. As soon as he had hung up, he went over to the workmen and told them that if a policeman ordered them to go away, they were not to take him seriously. He added that a student had dressed up as a policeman and was playing all sorts of silly jokes on people. Both the police and the workmen were grateful to the student for this piece of advance ination. The student hid in an archway nearby where he could watch and hear everything that went on. Sure enough, a policeman arrived on the scene and politely asked the workmen to go away. When he received a very rude reply from one of the workmen, he threatened to remove them by force. The workmen told him to do as he pleased and the policeman telephoned for help. Shortly afterwards, four more policemen arrived and remonstrated with the workmen. As the men refused to stop working, the police attempted to seize the pneumatic drill. The workmen struggled fiercely and one of them lost his temper. He threatened to call the police. At this, the police pointed out ironically that this would hardly be necessary as the men were already under arrest. Pretending to speak seriously, one of the workmen asked if he might make a telephone call before being taken to the station. Permission was granted and a policeman accompanied him to a pay phone. Only when he saw that the man was actually telephoning the police did he realize that they had all been the victims of a hoax. 【课文翻译】 谁也弄不清为什么高校生好像比任何人都更宠爱恶作剧。高校生擅长一种特别的恶作剧——戏弄人。请消防队来扑灭一场根本没有的大火是一种低级骗局,有自尊心的高校生决不会去做。高校生们常常做的是制造一种可笑的局面,使大家笑上一场,当然受害者是笑不出来的。最近有个同学观看两个工人在学校门外用风钻干活,马上打电话报告警察,说有两个同学装扮成工人,正在用风钻破坏路面。挂上电话后,他又马上来到工人那儿,告知他们假设有个警察来让他们走开,不要把他当回事,还对工人说,有个同学常装扮成警察无聊地同别人开玩笑。警察与工人都对那个同学事先通报状况表示感谢。 那个同学躲在四周一拱形的门廊里,在那儿可以观看、听到现场发生的一切。果真,警察来了,不礼貌地请工人离开此地;但其中一个工人粗鲁地回了几句。于是警察威逼要强行使他们离开。工人说,悉听尊便。警察去打电话叫人。一会儿工夫,又来了4个警察,奉劝工人离开。由于工人拒绝停下手中的活,警察想夺风钻。两个工人奋力抗争,其中一个发了火,威逼说要去叫警察。警察听后讥讽地说,这大可不必,由于他俩已被逮捕了。其中一个工人装模作样地问道,在被带往警察局之前,是否可以打一个电话。警察同意了,陪他来到一个投币地电话前,当他看到那个工人真的是给警察挂电话,才恍然大悟,原来他们都成一场骗局的受害者。 【词汇】 hoax n. 骗局,戏弄 deception n. 哄骗,骗局 self-respecting adj. 自重的 indulge v. 使沉迷 pneumatic adj. 气动的 drill n. 钻 silly adj. 无意义的,无