科技英语综合教程_课后练习答案及参考译文
科普课后练习答案及参考译文 Unit 1 Translation Practice II. Words and Phrases Translation A. Translate the following expressions into Chinese: 1. mutual gain game and mutual harm game 互赢博弈和互败博弈 2. sequential-move game 连续策略博弈 3. simultaneous-move game 联立策略博弈 4. linear reasoning 直线推理 5. circular reasoning 循环推理 6. Nash equilibrium 纳什均衡 7. dominant strategy 支配性策略 8. optimal result 最优化结果 9. breakdown of cooperation 合作分裂 10. strategy of brinkmanship 边缘化策略 B. Translate the following expressions into English: 1. 完全博弈 pure conflict 2. 竞争与合作 competition and cooperation 3. 策略性相互作用 strategic interdependence 4. 囚徒困境 prisoners’ dilemma 5. 长远性损失 long-run loss 6. 针锋相对策略 tit-for-tat strategy 7. 混合性策略 mixing one’s moves 8. (网球)斜线球或底线球 hit a passing shot cross-court or down the line 9. 垄断性市场 monopoly market 10. 均衡份额 equilibrium shares III. Sentence Translation: A. Translate the following English sentences into Chinese: (Pay attention to the underlined part) 1. 博弈的实质是博弈者采取策略之间的相互依赖性。这种策略性的相互依赖表现为两个不 同的类别:连续策略之间的相互作用以及联立策略之间的相互作用。 2. 当我们把博弈的结果表述为一种均衡的时候,并不是基于以下的假设:即博弈的每个参 与者的个人最佳策略将会带来共同的最优化结果。 3. 在一些博弈的冲突中,任何条理化和计划性的行为都会被对手发现并加以利用。因此, 通过采用组合性策略使对手迷惑就显的非常重要。 我们在体育运动中可以发现典型的例子--- 比如足球比赛时特定情况下选择跑位或传球,网球比赛击球时选择斜线球或底线球。 4. 边缘政策 “是一种故意使局势变的有些无法控制的策略,正是这种无法控制性可能会使 另一方无法接受而选择妥协。” 5. 当博弈的一方了解其他人所不掌握的信息时,他会急于隐瞒这一信息(比如牌局中所拿到 的牌), 在其他一些情况下, 他还会想令人信服的公开某些信息(比如某一公司对质量的承诺)。 在这两种情况下,行胜于言是博弈者遵循的基本原则。 Translation of Text A (for reference only) 搏弈论 1 科普课后练习答案及参考译文 阿维纳什•迪克斯特而所有的网络也都能以宽带连 接速度接受语言和因特网信号;随着移动电话公司逐渐收回在新建网络上的投资,大家每月 的电话费清单都将减少到只有区区几美元。霍金斯预测:“你的口袋中将拥有相当于一直工 作的高速 T1 线路。就是这样。这就必然会发生的。”他还说, 计算机并不会消失, 但是 可能会退到后台, 因为人们更喜欢便携的, 以及开机后能立即使用而不需要引导启动程序 的设备。 1212个人电脑的捍卫者对这种预言作出的回应有如宗教狂热般激烈。 他们指出, 特别是 过去 4 年来,随着世界各地成千上万Wi-Fi网络的出现,笔记本电脑能够提供另一种移动计 算。到今年底,笔记本的出货量中有近一半将装备有Wi-Fi设备,从而使得拥有者在当地咖 啡馆或公园里就能建立起临时办公室。 接着还有一个有关实用性的简单问题, 那就是手机的 尺寸小,而且还在继续变小。但是人却不会变小。芯片制造商英特尔的执行副总裁肖恩·马 洛尼说: “数以亿计的人不会舍弃使用全尺寸显示屏、 鼠标和键盘的体验,而选择盯着窄小 的手机屏幕进行工作。”英特尔公司在 Wi-Fi和手机技术上都有巨额的投资。 1313然而, 手机创新者也正着手解决这个棘手的问题。 科学家已经在语音识别系统方面 进行了数十年的研究,而且此项研究仍在继续。最近已将这项技术引入了PDA 中。这样用 户就能通过简单的语音命令来控制这些小东西。虽然目前手机仍缺乏足够的处理能力来识 别,但是摩尔定律——它指出计算能力每年都必然有所提高——会帮助它很快做到这一点, 前提是电池使用期能得到提高。 还有一些人正试图改进手机键盘, 而不是像以前那样一味减 缩其尺寸。Canesta 是加州圣何塞市一家已有 5 年历史的公司,它正在开发一种叫作“投影键 盘”的产品。手机里的激光设备可以把全尺寸键盘的图样投射到一个平面上,手机自带的摄 象机可以察觉用户手指(在投影键盘上)的移动。今年晚些时候,Canesta 公司首批供给手 机的产品将以手机附件的形式上市,不过有朝一日,它们能被廉价融入手持设备中。 1414手机不太可能沿着最快的道路飞驶向自己光明的未来。 这个行业里的创新充满了曲 折和失误, 这常常是由于没有任何一家单独的公司能完全控制这一产品。 本地的运营商只管 卖电话给顾客、收话费和经营电话网络;索尼、诺基亚和三星这样的设备制造商只管设计电 话机本身,而把实际的生产外包给坐落在中国的工厂。另一个难题在于,和因特网不同,移 动电话领域里并不存在可供程序编制员参考的开放和唯一的一套协议。 为一种手机开发的软 件无法在其他所有的手机上运行。 各自为政、 非商业化的程序开发引发了因特网的快速演变, 但在手机世界里,这并不适用。 Unit 7 II. Words and Phrases TranslationII. Words and Phrases Translation A. Translate the following expressions into Chinese: 14 科普课后练习答案及参考译文 1.Wi-Fi (Wireless Fidelity) 无限保真 2.PSAP (Public Safety Answering Point) 紧急通信受理中心 3.ANI (Automatic Number Identification) 自动数字识别技术 4.ALI (Automatic Location Identification)自动定位识别技术 5.cellular network 蜂窝网络 6.VLAN (Virtual Local Area Network) 虚拟局域网 7.DSL (Digital Subscriber Line) 数