小学校本教材《诵读经典》
精品文档---下载后可任意编辑 [第一单元] 29 精品文档---下载后可任意编辑 孝悌篇 ——《劝孝歌》 慈乌尚反哺, 羔羊犹跪足。 人不孝其亲, 不如草与木。 二十四节气歌 春雨惊春清谷天, 夏满芒夏暑相连, 秋处露秋寒霜降, 冬雪雪冬小大寒。 蝶 恋 花 宋•苏轼 花褪残红青杏小。 燕子飞时,绿水人家绕。 枝上柳绵吹又少, 天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。 墙外行人,墙里佳人笑。 笑渐不闻声渐悄, 多情却被无情恼。 【注释】 ①花褪残红:春花凋谢。②柳绵:柳絮。③天涯:天边,指极远的地方。④佳人:美人。⑤悄:寂静无声。⑥多情:指墙外行人。无情:指墙里佳人。恼:引起苦恼。 【译文】 百花凋谢,青杏还很小。燕子飞来时,绿水在人家房舍间环绕。枝上柳絮随风飞散越来越少,天边何处没有芳草。墙内有秋千,墙外是道路。墙外行人驻足,听墙内美人笑语。笑声渐渐听不到了,行人自作多情却被无情引起苦恼。 笑 金子美铃 它是漂亮的蔷薇色, 比罂粟籽还细小, 当它散落地上时, 就像焰火噼噼啪, 绽放出大朵的花儿。 就像眼泪簌簌落下一样, 假如微笑也会这样落下来, 会是多么多么美啊。 【牵手阅读】: 笑是人间最漂亮的语言。那就让我们把微笑献给别人,也献给自己吧! 精品文档---下载后可任意编辑 精品文档---下载后可任意编辑 [第二单元] 杜少府之任蜀州 唐•王勃 城阙辅三秦, 风烟望五津。 与君离别意, 同是宦游人。 海内存知己, 天涯若比邻, 无为在歧路, 儿女共沾巾。 【注释】 ①城阙:指京城长安的城郭宫阙。宫门前的望楼叫“阙”。 ②三秦:项羽分秦为雍、塞、翟三国,这里承汉初的旧称,泛指长安附近的关中之地。 ③五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名渡口,这里泛指蜀地。 ④宦游:在外地做官。 【译文】 离开那三秦护卫的长安城,你要奔赴的蜀地,却是一片烽烟迷茫。你我都是在仕途上奔走的游子,这次离别,不过是客中之别,又何必伤悲!四海之内只要还有志同道合的朋友,即使相隔天涯,也好像近在咫尺。不要在分别的地方徘徊忧伤,像多情的儿女一样,让泪水打湿衣裳。 浪淘沙 宋•欧阳修 把酒祝东风, 且共从容。 垂杨紫陌洛城东, 总是当时携手处, 游遍芳丛。 聚散苦匆匆, 此恨无穷。 今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知与谁同? 【注释】 ①从容:指舒缓不急迫。 ②紫陌:京城郊野的道路。洛城:洛阳城。 ③芳丛:芳草花丛。 【译文】 举杯向春日的东风祝福,希望东风暂留此处,从容不迫地与我一起共赏春光。洛阳城东郊野的道路上垂柳依依,那是当时携手同去的地方,我们游遍了所有的芳草花丛。人生苦于相聚相别太匆匆,离愁别恨没有尽头。今年的花比去年的红,可惜明年的花会更好,却不知与谁在一起? 精品文档---下载后可任意编辑 精品文档---下载后可任意编辑 [第三单元] 雨 后 冰 心 嫩绿的树梢闪着金光, 广场上成了一片海洋! 水里一群赤脚的孩子, 欢乐得好象神仙一样。 小哥哥用劲地踩着水, 把水花儿溅起多高。 他喊:“妹,小心,滑!” 说着自己就滑了一跤! 他拍拍水淋淋的泥裤子, 嘴里说:“糟糕——糟糕!” 而他通红高兴的脸上 却发射出兴奋的骄傲。 小妹妹撅着两条短粗的小辫, 紧紧跟在这泥裤子后面, 她咬着唇儿 提着裙儿 轻轻地小心地跑, 心里却希望自己 也摔这么痛快地一跤! 【牵手阅读】: 雨后的孩子是欢乐的,玩水、戏水,多么有趣!在水里摔一跤也是一件幸福的事情。 水城威尼斯 [意大利]罗大里 水面上一座古桥, 一个月亮在古桥上挂。 水面下一座古桥, 一个月亮挂在石桥下。 天上一眨一眨的是星星, 水下是星星一眨一眨。 你说哪一座古桥是真? 哪一座古桥是假? 【牵手阅读】: 一个月亮在古桥上挂,一个月亮挂在石桥下。天上一眨一眨的是星星,水下是星星一眨一眨。分不清那座古桥是真?那座古桥是假?水城威尼斯,确实是一个令人向往的地方。 精品文档---下载后可任意编辑 将 进 酒 唐•李白 精品文档---下载后可任意编辑 君不见, 黄河之水天上来, 奔流到海不复回。 君不见, 高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月! 天生我材必有用, 千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯! 岑夫子,丹丘生, 将进酒,杯莫停! 与君歌一曲, 请君为我倾耳听! 钟鼓馔玉何足贵, 但愿长醉不复醒! 古来圣贤皆寂寞, 唯有饮者留其名! 陈王昔时宴平乐, 斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱? 径须沽取对君酌。 五花马,千金裘, 呼儿将出换美酒, 与尔同销万古愁! 精品文档---下载后可任意编辑 【注释】 ①会须:应当。 ②岑夫子:诗人的一位隐居朋友。 ③丹丘生:元丹丘,隐居不仕,与诗人是好朋友。 ④钟鼓:泛指音乐。 ⑤馔玉:泛指美食。 ⑥陈王:曹植。曹操的儿子,曾被封为陈王。 ⑦平乐:观名,故址在今河南洛阳故城西。 ⑧沽取:指买酒。 ⑨将出:拿出,拉出去。 【译文】 你难道没有看见,黄河之水从天而降,浩浩荡荡奔向大海,一去不返。身居高大的厅堂,揽镜自照,看见头发由黑变白,不觉伤悲从中来。人生短暂,头发早上还是乌黑,傍晚就变成了雪白。人在顺畅时应当尽情欢乐,不要让自己的金杯空对明月。既然老天让我生下来,必定能发挥我的作用。千万两黄金用尽还会得来,让我们烹羊宰牛,一起尽情欢乐吧!这次大家一定要痛饮三百杯。岑夫子、丹丘生,请喝酒,不要停杯!我为你们吟唱一曲,请你们为我侧耳恭听:富贵的生活不值得宝贵,我只愿一醉方休,再也不要醒来。自古以来的圣贤都寂寞无闻,只有好饮酒的人,才能死后留名。陈思王曹植,当年在平乐观里大摆宴席,一斗酒就值万钱,他们一斗斗喝得是那么痛快!主人怎么在意手头的钱少呢?只管沽酒来,我们一起享用。五花名马,千金轻裘,小童快快拿去典当,换取美酒吧!我只愿在醉乡中与你们一起销泯这无奈人生的万古悲愁。 满江红 宋•岳飞 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪。臣子憾,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧河山,朝天阙。 【注释】 ①怒发冲冠:形容生气时头发竖起,上冲帽子。 ②凭:倚靠。处:时,际。 ③潇潇:形容风雨急骤。 ④抬望眼:抬头遥望。 ⑤长啸:高声大叫。 ⑥三十:三十岁,这里指概数。功名:指收复失地而建功立业。尘与土:比方微不足道。 ⑦云和月:比方风霜雪雨中的