李白,字太白,兴圣皇帝九世孙阅读答案附翻译
“李白,字太白,兴圣皇帝九世孙”阅“李白,字太白,兴圣皇帝九世孙”阅 读答案(附翻译)读答案(附翻译) 阅读下面一段文言文,完成 9~12 题。 李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙 西域,神龙初,遁还,客巴西。 白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁通诗书,既 长,隐岷山。州举有道,不应。苏颋为益州长史,见白 异之,曰:“是子天才英特,少益以学,可比相如。” 然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施。更客任城,与 孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山,日沈饮, 号“竹溪六逸”。 天宝初,南入会稽,与吴筠善,筠被召,故白亦至 长安。往见贺知章,知章见其文,叹曰:“子,谪仙人 也!”言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。 帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。白犹与饮徒醉于市。 帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章;召入,而白 已醉,左右以水靧面,稍解,援笔成文,婉丽精切无留 思。帝爱其才,数宴见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴。 力士素贵,耻之,擿其诗以激杨贵妃,帝欲官白,妃辄 沮止。白自知不为亲近所容,益骜放不自修,与知章、 李适之、汝阳王璡、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“酒 八仙人”。恳求还山,帝赐金放还。白浮游四方,尝乘 舟与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人。 安禄山反,转侧宿松、匡庐间,永王璘辟为府僚佐。璘 起兵,逃还彭泽,璘败,当诛。初,白游并州,见郭子 仪,奇之。子仪尝犯法,白为救免。至是子仪请解官以 赎,有诏长流夜郎。会赦,还寻阳,坐事下狱。时宋若 思将吴兵三千赴河南,道寻阳,释囚辟为参谋,未几辞 职。李阳冰为当涂令,白依之。代宗立,以左拾遗召, 而白已卒,年六十余。《新唐书卷二零二》 注:1.任侠:以“侠义”自认。2.谪仙人:指受到 处罚而降到人间的神仙。3.乐章:这里指可以配乐演唱 的诗词 9.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 () A.神龙初遁还,客巴西遁:隐藏 B.擿其诗以激杨贵妃擿:挑剔 C.永王璘辟为府僚佐辟:征召 D.还寻阳,坐事下狱坐:因为 10.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相 同的一组是() A.母梦长庚星,因以命之/因为长句,歌以赠之 B.知章见其文,叹曰/问之人以穷其短 C.帝赐食,亲为调羹/为仲卿母所遣 D.白犹与饮徒醉于市/以勇气闻于诸侯 11.下面材料全能说明李白狂放不羁性情的一项是 () ①神龙初遁还,客巴西②隐岷山,州举有道,不应 ③喜纵横术,击剑,为任侠④日沉饮,号“竹溪六 逸” ⑤擿其诗以激杨贵妃⑥著宫锦袍坐舟中,旁若无人 A.①②④B.②③⑤C.③④⑥D.①⑤⑥ 12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一 项是() A.本文记叙了唐代诗人李白充满沉浮荣辱的人生经 历,突出地表现了他鲜明的性格特征。 B.李白天资聪颖,通晓诗书,年轻时就被州郡推荐 参加有道科的科举考试,李白却不去应试。 C.作为文人的李白是孤傲和狂放不羁的,本文就体 现出他那种“安能摧眉折腰事权贵”的思想。 D.李白因参加永王李璘的反叛而被判死刑,但因逢 天下大赦被流放夜郎,后又被宋若思征召为参谋。 (1) 是子天才英特,少益以学,可比相如。 (2 分) 译文: _______________________________________________ (2) 白自知不为亲近所容,益骜放不自修。 (2 分) 译文: _______________________________________________ (3)君子生非异也,善假于物也.(2 分) 译文: _______________________________________________ (4)一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者, 何也?(2 分) 译文: _______________________________________________ 参考答案: 9.【解析】选 A。“遁”应释为“逃走”。10.【解 析】选 C。C 组前一个“为”,介词,引进省略的动作行 为的对象“之”,可译为“给”、“替”;后一个 “为”,介词,表被动,可译为“被”。 A 组两个“因” 均为连词,用在句子开头,表示后一事紧接着前一事, 可译为“于是”、“就”。B 组两个“其”均为代词, 代称第三者,作定语,表示领属关系,可译为“他的”。 D 组两个“于”均为介词,引进动作行为的处所,可译 为“在”。11. 【解析】 选 C。①陈述对象是李白的先人, ⑤是指高力士有意陷害李白。12.【解析】选 D。“因逢 天下大赦被流放夜郎”有误,实际上是郭子仪请求用自 己的官职赎的李白的罪。13.(1)答案:这个青年天生英 才,聪慧出众,只要用学问进一步加以雕琢,便可以赶 得上司马相如。(2)答案:李白知道自己不被皇帝亲近的 人容纳,更加桀骜不驯,不注意约束自己的言行。(3)(4) 略 译文:李白,字太白。他的祖先于隋朝末年因为犯 罪被流放到西域。神龙初年,他的父辈从西域逃回来, 客居于巴西(在今四川)。 李白出生的时候,他母亲梦见太白星,因此给他取 字叫太白。十岁时就通读诗书,及至长大成人,隐居于 岷山。当时所在州郡凭有道科举荐他,可是他没有应举。 苏廷为益州 (今四川成都)长史时,看见李白,觉得非常 惊奇诧异,说:“这个青年天才英特,如果再稍加努力, 增加点学问,便可以同汉代的司马相如相比。”然而李 白爱好纵横家的那一套术数,学击剑,想当个游侠之士, 轻视财产而乐于施舍。后来,李白又客居任城 (今山东济 宁) ,同孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居于徂来山, 整天沉醉于酣饮之中,当时号称“竹溪六逸”。 天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠 友善。吴筠被召入京,因此李白也到了长安。李白在长 安,去拜见贺知章;贺知章见到他的诗文,感慨惊叹地 说:“您,是个天上贬下人间的仙人啊。”并且常在玄 宗面前说起,玄宗就在金銮殿召见李白,谈论当代的大 事,李白于是献上一篇赋颂。玄宗皇帝赐李白吃的东西, 并且并自为他调羹,下诏命他为翰林供奉。李白和酒徒 还在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香子亭,突然之间意 识有些感慨,想要听演奏歌唱李白的歌词。于是召李白 入宫,但是李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的面,酒 醉稍醒,拿笔给他,他提起笔一挥而就,下笔成文,词 章婉转华丽,意精旨切,一气呵成,不留馀思。玄宗爱 他的才华,好几次召见并设宴招待他。李白曾陪玄宗皇 帝饮酒,醉了,让高力士替他脱鞋。高力士平素为朝中 显贵,还替李白脱鞋,把这深深地当作耻辱,于是他就 挑剔他诗中的行病,并加以附会,用以把杨贵妃激怒。 玄宗皇帝想让李白当官,杨贵妃老是一直从中作梗加以 阻止。李白自己知道不被玄宗的亲近所容忍,愈加桀骜 不群,放荡不羁和贺知章、李适之、汝阳王李、崔宗之、 苏晋、张旭、焦遂并称为“酒中八仙人”。李白恳切请 求引退还居山林,玄宗皇帝也就把金锦赏赐于他,让他 回去。李白浮游漂泊于四方,曾在夜色之间借着月色, 与崔宗之乘船从采古矶至金陵(今江苏南京),身上穿着 皇帝所赐宫锦袍,坐在船中,好像旁边没有人一样。 普安禄山起兵造反,天下大乱,李白辗转于宿松 (今 属安徽)和匡庐(今江西庐山)之间。永王李嶙聘请他到 幕下当僚佐,