诫子书原文及翻译和字词意思
诫子书原文及翻译和字词意思诫子书原文及翻译和字词意思 诫子书原文及翻译和字词意思 《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的 一封家书。那么《诫子书》的内容是怎么呢,大家如果想知道的话 就来阅读下文吧,希望对大家有帮助! 诫子书诫子书 两汉:诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无 以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。 淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯 落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作: 慆慢) 译文译文 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己 的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大 目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增 长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精 神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而 流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀 地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及? 注释注释 ⑴诫:警告,劝人警惕。 ⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意 义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。 ⑶修身:个人的品德修养。 ⑷养德:培养品德。 ⑸澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。内 心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。 ⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大 目标。 ⑺才:才干。 ⑻广才:增长才干。 ⑼成:达成,成就。 ⑽慆(tāo)慢:漫不经心。慢:懈怠,懒惰。励精:尽心,专 心,奋勉,振奋。 ⑾险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。冶性: 陶冶性情。 ⑿与:跟随。驰:疾行,这里是增长的意思。 ⒀日:时间。去:消逝,逝去。 ⒁遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形 容人韶华逝去。 ⒂多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承 担事务,对社会有益。有“用世”的意思。 ⒃穷庐:破房子。 ⒄将复何及:又怎么来得及。 ⒅淫慢:过度的享乐,懈怠。淫:过度。 创作背景 这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元 234 年),是诸葛亮晚年写 给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁, 死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子, 于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。 鉴赏 古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思 想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是今人读来也大有 可借鉴之处。三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“智慧之化身”, 他的《诫子书》也可谓是一篇充满智慧之语的家训,是古代家训中 的名作。文章阐述修身养性、治学做人的深刻道理,读来发人深省。 它也可以看作是诸葛亮对其一生的总结,后来更成为修身立志的名 篇。 《诫子书》的主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从淡泊宁静 中下功夫,最忌怠惰险躁。文章概括了做人治学的经验,着重围绕 一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字,对比鲜 明。 这篇《诫子书》,不但讲明修身养性的途径和方法,也指明了立 志与学习的关系;不但讲明了宁静淡泊的重要,也指明了放纵怠慢、 偏激急躁的危害。诸葛亮不但在大的原则方面对其子严格要求,循 循善诱,甚至在一些具体事情上也体现出对子女的 细微关怀。在这 篇《诫子书》中,有宁静的力量:“静以修身”,“非宁静无以致 远”;有节俭的力量:“俭以养德”;有超脱的力量:“非澹泊无 以明志”;有好学的力量:“夫学须静也,才须学也”;有励志的 力量:“非学无以广才,非志无以成学”;有速度的力量:“淫慢 则不能励精”;有性格的力量:“险躁则不能治性”;有惜时的力 量:“年与时驰,意与岁去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不 接世,悲守穷庐,将复何及”;有简约的力量。这篇文章短短几十 字,传递出的讯息,比起长篇大论,诫子效果好得多。 文章短小精悍,言简意赅,文字清新雅致,不事雕琢,说理平易 近人,这些都是这篇文章的特出之处。