拥挤人群管理
第八章拥挤人群管理 客船船员培训就是要提高船员素质,为船舶安全生产提供有力的保障,达到增进海上人 命与财产的安全和保护海洋环境的目的。 对客船来说旅客的安全至关重要。 在一般的正常情 况下,旅客上船、乘船、下船的安全管理,一般均有章可循,船员也比较熟悉,但在紧急情 况发生后,旅客秩序的管理,即拥挤人群的管理, 则是保证安全的重要前提。必须使旅客明 确知晓安全须知,即应急须知和应急声明等有关的安全规定, 并认真实施才能使船员、 旅客 同心同德确保安全。 第一节通信与交流 要实现拥挤人群的安全管理,尤其是紧急情况下与旅客的信息沟通,一般有三种途径: 1)通过广播向旅客广播应急声明; (2)通过口语亲自向旅客传达相关信息和指示; (3)旅客相互之间的信息沟通。 无论何种途径, 首要条件是船员与旅客之间必须有良好的通信和交流, 必须语言要相通, 信息才能互相沟通。 一、语言相通 语言相通是迅速、准确沟通信息的前提。 语言是通信与交流的重要工具,通过语言, 可 以向旅客传达相关的信息和指示;通过语言,可以实现旅客相互间的交流与沟通。尤其在紧 急情况下,语言是旅客沟通信息的主要途径;而且,语言相通才能通过广播向旅客广播应急 声明。 当然,语言必须适合特定航线上所载旅客的主要国籍语言。目前我国国内的客运航线, 运载主要是中国籍旅客,使用的语言是汉语,要求船员尤其是客运员会说普通话。另外,可 能有少量的外国籍旅客, 要求船员熟悉简单的英语词汇或英语对话。 因为英语作为世界通用 语言,世界上有很多国家的人能说英语;而且,国际海事组织提出,当语言交流存在困难时, 应当使用一种航海通用语言,而这种语言应当是英语。除此之外,行驶于两国之间的客船, 船员应该熟悉港口国语言。 如中日韩航线的船员, 要求既能讲汉语普通话, 又要掌握韩语或 日语及英语。 二、口语通信或演示手势 紧急情况发生后,船员应根据船舶的应变部署向旅客通知、指示旅客的行动。 (一)紧急情况下与旅客的通信能力 1.船员自身素质培训 船员首先自己要沉着冷静, 不能慌张, 并能应付旅客因为紧急情况下作出的不正常反应, 要保证传达信息的成功和达到预期的效果。 个别船员因为心理素质差, 自己不能按照正常 的 (二)紧急情况下与旅客口语通信、手势演示的内容 1.指示位置 救生衣存放的位置、 “救生衣穿着法”的位置等,旅客现在应处在的位置、地点及应处 的 状态。 2.应变部署 船上作出的反应及要求旅客应该做什么,应变部署总体计划的大概情况。 3.救生设备 船上的救生设备大致情况,演示救生衣的穿着方法及其他个人救生设备的使用方法。 4.疏散路线 告知旅客的路线,以及应该经过的逃生路线的位置。 5.提供信息 正确估计事态发展情况,提供相关信息,解释旅客提出的疑问。 三、熟悉一定的英语词汇和简单用语 对于国内航行的客船上的船员,有必要熟悉一定的英语词汇和简单用语。 (一)简单英译词汇(英汉对照) ferry passenger passenger ship ro-ro passenger ship advice advise pay attention briefing escape route deck port side starboard side lifeboat lifeboat station liferaft 渡轮 旅客 客船 滚装客船 通知(动词) 通知(名词) 注意 简介 紧急通道 甲板 左舷 右舷 救生艇 救生艇站 救生筏 像 lifej acket 救生衣 lifebuoy 救生圈 general emergency alarm综合警报 on fire 失火 abandon ship 弃船 collision 碰撞 leak 漏水 make water 进水 e 如 losion 爆炸 broadcast 广播 muster 集合 muster station 集合站 companion ladder 升降梯 captainlmaster 船长 crew member 船员 pirate 海盗 (二)简单用语(英汉对照) i.失火 我船失火。Our ship is on fire. 哪里失火?Where is on fire? 机舱/客舱/船员房间失火。Engine roomlpassenger s cabinlcrew cabin on fue. 火势如何?How is the fire now? 火势己经得到控制。Fire is under control. 火势不能控制。Fire is out of control. 火已被扑灭。Fire has been extinguished. 不要惊慌。Don t worry. 2.碰撞和漏水 我船与“一发生碰撞。Our ship has collided with. 我船在碰撞中受到损坏。Qur ship has received damage in collision. .我船情况危急。We are in a dangerous condition. 我们必须离开这艘船。We must leave the ferry now. 我船进水了。Our ship is making water. 进水已经得到控制。Flooding is under control. 目前没有危险。There is no danger at this time. 不能堵漏。We can not stop the leak. 3.弃船 前往你的救生艇站。Go to your lifeboat station. 沿着指示的救生路线前行。Follow the escape routes shown. 不要返回房间去拿你的物品。Do not return to your cabin to collect your property. 希望你们保持镇静。} ask you kindly to remain calm. 带上你的救生衣和毛毯。Take your lifejacket and a blanket. 你可以在床下找到你的救生衣。You will find your lifejacket under yowr bed. 穿好保暖衣服。Put on warm clothing. 穿好救生衣。Keep your lifejackets on. 第二节紧急情况下人的异常心理和行为管理 一般来讲, 旅客了解船舶处于紧急状况的途径主要有两种。 一种是旅客与旅客之间的语 言交流,以及旅客自己的猜测;另一种途径是旅客通过向船员了解,或者船员向旅客发布的 应急广播、应急告知等。普通旅客没有受过正规的应急训练, 当突然了解到自己已处于相当 危险的环境时, 许多人并不情愿接受这一残酷的现实, 瞬间的打击可能使部分旅客的大脑出 现空白,失去思维能力,处于痴呆状态;有的甚至丧失理性,从而出现慌乱和异常的行为。 让旅客接受这一现实,通常需要一段过程。在紧急情况下,船员的主要任务是尽量减少旅客 的恐慌程度,旅客通过船员了解的情况,恐慌程度要远小于通过旅客与旅客之间的了解。 一、紧急状态下旅客的心理反应 经验表明,在日常生活中,外部紧张状态的刺激,