论语十则原文及翻译
论语论语十则原文及翻译十则原文及翻译 1 1、、 子曰: “学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠, 不亦君子乎?” ( 《学而》 ) 翻译翻译:孔子说: “学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来 (交流、学习) ,不也是令人快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人 吗 2 2、、曾子曰: “吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 3 3、、子曰: “温故而知新,可以为师矣。 ” ( 《为政》 ) 4 4、、子曰: “学而不思则罔,思而不学则殆。 ” ( 《为 5 5、、 ( 《学而》 )翻译:翻译:曾子说: “我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟 朋友交往是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?” 翻译翻译:曾子说: “我每天反复检查我的行为:为人处事有不真诚的事吗?与朋友交往有 不诚实的事吗?老师教授的知识有不复习的吗?”孔子说: “复习旧的知识从而知道新的知 识,可以凭借这个成为老师了。 ” 政》 ) 翻译翻译: 孔子说:“只读书却不认真思考, 就会迷惑; 只空想而不读书, 就会疑惑。 ” 子曰: “由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。 ” ( 《为政》 ) 翻译翻译:孔子说: “仲由,教给你的理解了吗?懂得就是懂得,不懂就是不懂,这也是聪 明啊。 ” 6 6、、子曰: “见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 ” ( 《里仁》 ) 7 7、、 子曰: “三人行,必有我师焉。 择其善者而从之, 其不善者而改之。 ” ( 《述 8 8、、曾子曰: “士不可以不弘毅,任重而道远。仁 翻译:翻译:孔子说: “见到贤人就要向他学习,希望能达到他的水平,见到不好的人就要自 我反省。 ” 而》 ) 翻译:翻译:孔子说: “三个人一起走,其中必定有可以做我老师的人,学习他的优点,如果 自己也有他的缺点就加以改正。 ” 以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” ( 《泰伯》 ) 翻译:翻译:曾子说: “有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命 (或责任) ,路途又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?直到死 才停止,这不也是很遥远吗?” 9 9、、子曰: “岁寒,然后知松柏之后凋也。 ” ( 《子罕》 ) 1010、、子贡 翻译:翻译:孔子说: “年末天气寒冷,这时才能知道松柏是最后凋零的。 ” 问曰: “有一言而可以终身行之者乎?” 子曰: “其恕乎!己所不欲,勿施于人。 ” ( 《卫灵公》 ) 解释:解释:子贡问孔子: “有没有一句忠言可以一生受用遵循的呢?” 孔子说: “也许就是仁 爱待人!自己所不愿要的,不要强加到别人身上。 ” 山市山市 精选 原文原文 奂(huàn )山山市,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。孙公 子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥( míng),相顾惊疑,念近中无 此禅(chán)院。 无何, 见宫殿(diàn)数十所, 碧瓦飞甍(méng), 始悟为山市。 未几, 高垣(yuán) 睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目, 以亿万计。忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟 危楼一座,直接霄(xiāo)汉。楼五架, 窗扉 ( fēi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层 层指数(shǔ),楼愈(yù)高,则明愈小。数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯 (àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一 状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂 (suì)不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。 译文译文 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年 公子跟他的同业朋友在楼上喝酒, 忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来, 高高地直插 青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又) 看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又 出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了。城中有像 楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风, 烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都 消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户、门都敞开着,都 有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到 第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。 (低层) 楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态不一。过了一段时 间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变 成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺, 跟尘世上的情形没有什么 区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 字词解释字词解释 1 、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。 2 、奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 4、 孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。 5、 然数年恒不一见 :但是经常是多年看不见一次。恒,经常。 然,但是。数年, 许多年。 5 、同人:共事的人或志趣相同的人。 6、饮:喝酒。 7 、青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。 8 、相顾 :你看看我,我看看你。 精选 9 、念:想。 10 、近中:近处。 11 、禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 11 、无何 :不久,不一会儿。 12 、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 飞甍 :飞檐。甍,屋檐。两端翘起的房脊。 13 、始悟 :才明白。始:才,悟:明白 14 、未几 :不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。 15 、高垣睥睨 :高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做 “埤堄”。指女墙,即城 墙上呈凹凸形的矮墙。 16 、连亘 :连绵不断。 17 、居然城郭 :竟然变成城郭了。居然,竟然。城郭,城池。 18 、中有楼若者 :其中有像楼台的。 19 、堂若者 :有像厅堂的。堂,厅堂。 20 、坊若者 :有像牌坊的。 21 、历历在目 :清晰地出现在眼前。 22 、以:用。 23 、莽莽然 :一片迷茫的样子 24 、依稀 :隐隐约约。 25 、既而:一会儿。 26 、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消 耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。 27 、危楼 :高楼。危,高,高耸。 28、 直接:一直连接。 29、 霄汉 :云霄与天