人生代代无穷已,江月年年只相似的意思
人生代代无穷已,江月年年只相似的意思人生代代无穷已,江月年年只相似的意思 “人生代代无穷已,江月年年只相似”出自唐朝诗人张若虚的古 诗作品《春江花月夜》,其全文如下: 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月,江月何年初照人。 人生代代无穷已,江月年年只相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 1 【注释】 (1)滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。 (2)芳甸(diàn) :芳草丰茂的原野。甸,郊外之地。 (3)霰(xiàn) :天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光 下春花晶莹洁白。 (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的, 所以叫流霜。在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有 霜霰飞扬。 (5)汀(tīng) :水边平地,小洲。 (6)纤尘:微细的灰尘。 (7)月轮:指月亮,因为月圆时象车轮,所以称为月轮。 (8)穷已:穷尽。 (9)江月年年望相似:另一种版本为“江月年年只相似” 。 (10)但见:只见、仅见。 (11)悠悠:渺茫、深远。 (12)青枫浦上:青枫浦,地名。今湖南浏阳县境内有青枫浦。 这里泛指游子所在的地方。 暗用 《楚辞· 招魂》 :“湛湛江水兮上有枫, 目极千里兮伤春心。 ”浦上:水边。 《九歌·河伯》 : “送美人兮南浦。 ” 因而此句隐含离别之意。 (13)扁舟子:飘荡江湖的游子。扁舟,小舟。 (14) 明月楼: 月夜下的闺楼。 这里指闺中思妇。 曹植 《七哀诗》 : “明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。 ” 2 (15)月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之 苦。 (16)离人:此处指思妇。 (17)妆镜台:梳妆台。 (18)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。 (19)捣衣砧(zhēn ) :捣衣石、捶布石。 (20)相闻:互通音信。 (21)逐:追随。 (22)月华:月光。 (23)文:同“纹” 。 (24)闲潭:幽静的水潭。 (25)复西斜:此中“斜”应为押韵读作“xiá” 。 (26)潇湘:湘江与潇水。 (27)碣(ié)石、潇湘:一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。 (28)无限路:极言离人相距之远。 (29)乘月:趁着月光。 (30)摇情:激荡情思,犹言牵情。 【翻译】 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起, 好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所 有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野 流淌, 月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。 月色如霜, 3 所以霜飞无从觉察。 洲上的白沙和月色融合在一起, 看不分明。 江水、 天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空 中。江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。 不知江 上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。 游子像一 片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 哪家的 游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 月光照进思妇 的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。这时互相望着月亮可 是互相听不到声音, 我希望随着月光流去照耀着您。 鸿雁不停地飞翔, 而不能飞出无边的月光; 月照江面, 鱼龙在水中跳跃, 激起阵阵波纹。 昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。 江 水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在 海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知有几人能趁着月光回 家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。 【鉴赏】 整篇诗由景、情、理依次展开,第一部分写了春江的美景。第二 部分写了面对江月由此产生的感慨。 第三部分写了人间思妇游子的离 愁别绪。 诗人入手擒题, 勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面: 江潮连海, 月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠,仿佛和大海连在一 起,气势宏伟。这时一轮明月随潮涌生,景象壮观。一个“生”字, 就赋予了明月与潮水以活泼的生命。 月光闪耀千万里之遥,哪一处春 4 江不在明月朗照之中。江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野, 月 色泻在花树上,像撒上了一层洁白的雪。同时,又巧妙地缴足了“春 江花月夜”的题面。诗人对月光的观察极其精微,月光荡涤了世间万 物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而“空里流 霜不觉飞,汀上白沙看不见” ,浑然只有皎洁明亮的月光存在。细腻 的笔触,创造了一个神话般美妙的境界, 使春江花月夜显得格外幽美 恬静。 这八句, 由大到小, 由远及近, 笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。 清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人进入了一个纯净世界, 这就自然 地引起了诗人的遐思冥想: “江畔何人初见月?江月何年初照人?” 诗人神思飞跃,但又紧紧联系着人生, 探索着人生的哲理与宇宙的奥 秘。[7] 在此处却别开生面,思想没有陷入前人窠臼,而是翻出了新 意:“人生代代无穷已, 江月年年望相似。 ” 个人的生命是短暂即逝的, 而人类的存在则是绵延久长的,因之“代代无穷已”的人生就和“年 年望相似”的明月得以共存。诗人虽有对人生短暂的感伤,但并不是 颓废与绝望,而是缘于对人生的追求与热爱。[8] “不知江月待何人,但见长江送流水” ,这是紧承的“望相似” 而来的。人生代代相继,江月年年如此。一轮孤月徘徊中天,像是等 待着什么人似的,却又永远不能如愿。月光下,只有大江急流,奔腾 远去。随着江水的流动,诗篇遂生波澜,将诗情推向更深远的境界。 江月有恨,流水无情,诗人自然地把笔触由上半篇的大自然景色转到 了人生图象,引出下半篇男女相思的离愁别恨。 “白云” 四句总写在月夜中思妇与游子的两地思念之情。“白云” 、 5 “青枫浦”托物寓情。白云飘忽,象征“扁舟子”的行踪不定。 “青 枫浦”为地名,但“枫” “浦”在诗中又常用为感别的景物、处所。 “谁家” “何处”二句互文见义,因不止一家、一处有离愁别恨,诗 人才提出这样的设问,一种相思,牵出两地离愁,一往一复,诗情荡 漾,曲折有致。 接下“可怜”八句承“何处”句,写思妇对离人的怀念。然而诗 人不直说思妇的悲和泪,而是用“月”来烘托她的怀念之情,悲泪自 出。诗篇把“月”拟人化, “徘徊”二字极其传神:一是浮云游动, 故光影明灭不定;二是月光怀着对思妇的怜悯之情, 在楼上徘徊不忍 去。它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、 玉户帘上、捣衣砧上。岂料思妇触景生情,反而思念尤甚。她想赶走 这恼人的月色,可