中考必考古诗文补充篇目[教材]
中考必考古诗文默写补充篇目 1、《十五从军征》汉•乐府诗集 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁? ”“遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁?出门东向看,泪落沾我衣。 2、《卖炭翁》唐•白居易 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单, 心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已局, 市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕, 回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫, 系向牛头充炭直。 3、《渔家傲》宋•李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去! 4、《满江红》秋瑾 小住京华,早又是、中秋佳节。为篱下、黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终 破楚,八年风味徒思浙。苦将侬、强派作蛾眉,殊未屑! 身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识 我?英雄末路当折磨。莽红尘、何处觅知音?青衫湿! 5、《论语》十二章原文、注释、译文 (一)文学常识 “论语”的“论”是“论纂(zu a n )n的意思,“论语”的“语”是“语言”的意思,“论 语”即是论纂(先师孔子的)语言。 《论语》是儒家的经典著作之一,由孔子的弟子及再传弟子编撰而成。它以语录体为主, 记录了孔子及其弟子言行■《论语》与《大学》《中庸》《孟子》并称“四书”。共二十篇。 孔子(公元前551-公元前479 ),名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人,春秋末期的思想家、 教育家、政治家,儒家思想的创始人。相传他有弟子三千,贤者七十二人。孔子被后世统治 者尊为“圣人”,战国时期儒家代表人物孟子与孔子并称“孔孟”。 (二)《论语》十二章原文、注释、译文 (1) 子曰:“学/ffi时习之,不亦/说(yue)乎?有朋/自远方来,不亦/乐乎?人不知/而不愠 (yiin),不亦/君子乎?“ 注释:时,时常地或者按照一定的时间;习,复习或者实习;说,同悦,愉快 朋同门为朋,同志为友; 愠,生气,发怒; 译文:孔子说:“学了(知识)又按时复习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远方来, 不也是很快乐吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是君子吗?” (2) 曾子曰:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不信乎?传/不习乎?” 注释:曾子,曾参;吾,我;日,每天;三省,多次进行自我检查,反省;三,泛指 多次;为,替,给;忠,尽心竭力;信,真诚,诚实;传,老师传授的知识。 译文:曾子说:“我每天多次反省自己一一替别人办事是不是尽心竭力呢?和朋友交往是 否诚实?老师传授的学业是否复习了?“ (3) 子曰:“吾十有五/而志于学,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳顺, 七十湎从心所欲,不逾矩。” 注释:有:同“又” 立:站的住 不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 天命:不能为人力所支配的事情。耳顺:对于自己不利的意见能正确对待。 译文:我十五岁开始立志做学问,三十岁能自立于世,四十岁遇事能不迷惑,五十岁的时 候知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,到七十岁能随 心所欲,又不会逾越规矩。 (4) 子曰:“温故而知新,可以为师矣。“ 注释:温:温习,复习。 故:指学过的知识,旧知识。新:形容词作名词,新 的理解与体会。矣:语气助词,表肯定。 译文:孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。 (5) 子曰:“学而不思/则罔,思而不学/则殆。“ 注释:罔,迷惑,意思是感到迷茫而无所适从;殆,有害。 译文:孔子说:“只学习不思考,就会迷惑;只空想而不学习,就会有害。” (6) 子曰:“贤哉,回也! 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人/不堪其忧,回也/不改其乐。贤哉, 回也!” 注释:箪:音dan,古代盛饭用的竹器。巷:此处指颜回的住处。 译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊! 一箪饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人 都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。颜回的品质是多么高尚啊!” 子曰:“知之者/不如好之者,好之者/不如乐之者。” 注释:好:喜欢,爱好。 乐13:以为乐趣。 译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不 如以学习为乐的人。” (7) 子曰:“饭疏食/饮水,曲肱/m枕之,乐/亦在/其中矣。不义/m/富且贵,于我/如浮云。” 注释:饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。 曲肱:肱,音g Ong,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。 译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手 段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。” (8) 子曰:“三人行,必有/我师焉。择其善者/而从之,其不善者湎改之。” 注释:三人:几个人,泛指多人。 善者:好的方面,优点。 译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。我选择他的优点来学 习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正。” (9) 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。” 注释:逝者:指流逝的时光。斯:这里指“川”,即河水。舍:停 译文:孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停!” (10) 子曰:“三军何夺帅也,匹夫/不可夺志也。” 注释:三军:军队的通称。匹夫:普通人,指男子汉。 译文:孔子说:“军队的可以改变主帅,但哪怕一个普通人,也不可以改变志气。” (11) 子夏曰:“博学/而笃志,切问/而近思,仁在其中矣” 注释:笃:忠实,坚守。仁:仁德。 译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁 德就在其中了。” 6^《庄子》一则 北冥有鱼,其名曰弱。鳗之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏 之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。 南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里, 持扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。 译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鳗。鳗的体积,真不知道大到几千 里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起 而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁 徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情 的书,这本书上记载说: 鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波 涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的 时间方才停歇下来‘:春日