对外汉语教学概论教案
精品文档---下载后可任意编辑 对外汉语教学概论教案(一) 绪论 一、对外汉语教学名称的由来及其进展 对外汉语教学是对外国人的汉语教学,英文直译是“the teaching of Chinese to foreigners”. 1978年在北京召开语言学科规划座谈会。 对外汉语教学是一门科学。——王力 实际上这(对外汉语教学)是一门学问。在国外,已经变成一门学问,这需要讨论。 —-朱德熙 假如教外语是一门学科,我们教汉语就是作为一种外语来教,自然也是一门学科. ——王还 1983年成立中国教育学会对外汉语教学讨论会,标志着对外汉语教学学科的正式诞生。 1984年教育部部长何东昌:“多年的事实证明,对外汉语教学已进展成为一门新的学科。”这标志着对外汉语教学作为一门专门的学科,其学科地位及其命名已得到我国政府的正式确认。 1994年12月在北京召开的对外汉语教学的定性、定位、定量问题座谈会指出:“语言教学和文化教学在教学目的、教学内容、教学原则和教学方法等方面都有根本的区别,是两种不同性质的教学,教学规律也没有足够的共同点,所以它们不可能属于同一学科。“ 国家对外汉语教学领导小组办公室于1997年末,在广西南宁召开“语言教育问题座谈会“. 二、我国对外汉语教学的进展回顾 (一)开创对外汉语教学事业 1.初创阶段(1950年—1961年) 特点: (1)我国对外汉语教学从一开始就注意把对外国人进行的汉语教学与本国人进行的母语文教学区别开来,摸索一条第二语言教学的路子. (2)很多著名语言学家如吕叔湘、周祖谟、朱德熙等先生在初创阶段就亲自参加这项工作,使我国对外汉语教学从一开始就有着雄厚的讨论汉语语言学的实力,也从一开始就树立了语言学家积极支持并亲自参加对外汉语教学的好传统. (3)二次大战期间协助赵元任先生在美国哈佛大学主持“军队特别训练课程中文部”,用听说法进行汉语教学工作的邓懿先生,和40年代末在英国剑桥大学从事过三年汉语教学的王还先生,都作为组织者和骨干老师参加了初期的教学工作,这又使得我国对外汉语教学从一开始就有可能借鉴、吸取国外第二语言教学的好经验和新成果。 2.巩固阶段(1962年—1966年) 3.恢复阶段(1972年-1977年) (二)确立对外汉语教学学科 1.建构理论框架阶段(80年代) 特点: 第一,在对外汉语教学界逐渐形成了科学讨论之风,在讨论课题的涉及面和参加者的广泛性方面都是空前的。 第二,本阶段从学科建设的高度开始了对外汉语教学客观的、系统的讨论,逐步建构了对外汉语教学的学科理论框架。 第三,在这一阶段中,以我国第一个对外汉语教学的讨论机构北京语言学院教学讨论所和北京语言学院语言信息处理讨论所为基地,开展了本学科首批重大课题的讨论,并陆续在80年代末和90年代初取得了一些不仅在对外汉语教学界而且在语言学界和语言教育界,不仅在国内而且在国外都产生了一定影响的讨论成果。 第四,在教学法的方面,提出了“结构与功能”相结合的原则以及“交际性原则”,并紧密结合教学的需要对对外汉语预备教育、短期教育、进修教育及现代汉语专业的本科教育等门类的课程与教材进行了全面的改革试验。 2.深化学科理论讨论阶段(90年代) 所谓“深化”,主要体现在两方面:一是语言习得的讨论得到高度重视,进步探讨汉语学习规律,使教学理论的讨论建立在更为坚实的基础上。二是教学理论的讨论逐渐改变了纯语言学讨论的路子,更自觉地汲取心理学、教育学、语言习得理论、社会学、文化学和跨文化交际学的理论讨论成果,借鉴认知心理学、社会语言学、心理测量学、教学统计学等学科的讨论方法,探讨体现学科特色的讨论方向. 三、我国对外汉语教学的进展现状 (一)国家和民族的事业 (二)学科地位 (三)学科教学体系和课程体系 (四)学科理论体系 (五)老师队伍建设 四、对外汉语教学的教学目的、内容和任务 (一)教学目的 1.通过有关内容的讲授和讨论,使同学们系统地了解对外汉语教学的基础理论、教学理论和教学法,以便将来指导教学实践。 2.通过有关内容的讲授和讨论,使同学们全面了解对外汉语教学的讨论领域和讨论内容,为将来开展讨论工作打下初步的基础. 3.除了教授和讨论有关的具体内容以外,本门课程将贯穿着观察问题、讨论问题和 分析问题的思想方法;同时将对一部分语言现象和文化现象进行对比分析。培育学 生分析问题和解决问题的能力。 (二)教学内容 1.语言和语言学习 2.语言教学和对外汉语教学 3.对外汉语教学的四大环节 4.语言要素的教学 5.言语技能和言语交际技能的训练 6.对外汉语教学的学科建设 (三)教学任务 对外汉语教学讨论汉语作为第二语言教学的原理、教学的全过程、教学体系中各种 因素的相互关系和相互作用、教学规律和学习规律,并由此制定出对外汉语教学的 基本原则和方法,用以指导教学实践,提高教学效率和教学水平。 第二章 语言 第一节 什么是语言 一、语言的表现形式是言语 二、语言是一种音义结合体 三、语言的组织方式是形式结构与语义结构的统一 四、语言用于交际的方式是通过言语进行表达和理解 五、语言是一种系统 六、语言是客观世界与人的主观条件相结合的产物 语言是人类独有的以言语形式进行表达和理解的一种音义结合系统,是客观世界与 人的主观条件相结合的产物。 第二节 语言与文化 一、文化在语言教学中有重要的作用 “好想你呀!“(I’m missing you very much!) “你真性感!”(You re very sexy!) “你的两条腿好美丽!”(You have two beautiful legs !) “我爱你!”(I love you!) 第一,要正确掌握一种第二语言,单学语言本身还不够,必须同时学习该语言所代 表的文化。交际能力中所包括的社会语言能力、话语能力、策略能力,均与文化密 切相关。因此,中国文化的有关知识也是对外汉语教学的内容之一。 第二,对外汉语教学要培育的交际能力实际上是跨文化的交际能力,需要以跨文化 交际学的理论指导语言教学. 第三,外国学习者在学习汉语的同时,一般都要求更多地了解中国社会和文化,甚至要学习专业性的文化知识。 二、文化的定义与分类 (一)定义 在古汉语中,“文化”的基本含义是文治教化,跟“威武”相对。英语中culture 的来源于拉丁文cutura,原义是耕作、培育、教育、进展、尊重的意思。 有些学者把文化说成是物质财宝和精神财宝的总称。还有些学者认为,“文化”是特 定进展阶段上的意识形态以及与此相适应的制度和组织结构。 布朗:文