《诗经:扬之水·扬之水》赏析
精品文档---下载后可任意编辑 《诗经:扬之水·扬之水》赏析 《诗经:扬之水·扬之水》赏析 《诗经:扬之水·扬之水》 扬之水,不流束楚。 终鲜兄弟,维予与女。 无信人之言,人实诳女。 扬之水,不流束薪。 终鲜兄弟,维予二人。 无信人之言,人实不信。 解释: 扬:激扬。一说悠扬。 译文: 激扬的流水哟, 不能漂走成捆的荆条。 我娘家缺少兄弟来撑腰, 只有我和你相依相靠。 不要信别人的闲谈, 别人骗你总有花招。 激扬的流水哟, 不能漂走成捆的木柴。 我娘家缺少兄弟来关怀, 只有我二人相依相爱。 不要信别人的闲谈, 别人实在不行信任。 赏析: 经商等常离家在外,是否沾花惹草,妻子多管不着。但礼教上对妇女的贞节则看得很重。假如丈夫听到关于妻子的什么闲言碎语,是肯定要管的;而假如以前夫妻感情很好,他对妻子也很宠爱,那么此时他将会感到特别苦恼。这首诗就是在这种状况下妻子对误听流言蜚语的丈夫所作的真诚的 表白。 “束薪”,都示意夫妻关系。如《王风-扬之水》三章分别以“扬之水,不流束薪” 此诗主题同《陈风-防有鹊巢》相近。彼云:“谁侜予美,心焉忉忉”。只是《防有鹊巢》所反映是家庭已受到破坏,而此诗所反映只是男子听到一些风言风语,妻子劝慰他,说明并无其事。假如将这两首诗看作是一对夫妇中的丈夫和妻子分别所作,则是很有意思的。 和善的,同丈夫有着很深的感情。她由于娘家缺少兄弟,丈夫便是她一生唯一的倚靠,她把丈夫看作自己的兄弟。在父系宗法制社会中作为一个妇女,已经是一个弱者,娘家又力气单薄,则更是弱者中的弱者。其中有的女子虽然由于美貌会引起许多人的喜爱,但她自己知道:这都不肯定是牢靠的终身伴侣。她是珍惜她的美好的家庭生活的。但有些人却出于嫉妒或包藏什么祸心,而造出一些流言蜚语,使他们宁静的生活消逝了波澜。然而正是在这个波澜中,更真实地照出了她的纯净的内心和真诚的情感。 此诗运用了有较确定蕴含的兴词,表现含蓄而耐人寻味。第一句作三言,第五句作五言,与整体上的四言相搭配,节奏感强,又带有口语的韵味,显得非常真诚,有很强的感染力。 第 3 页