高考文言文小段翻译练习
高考文言文小段翻译练习高考文言文小段翻译练习 1 1、【心不在马】、【心不在马】 赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰: “子之教我 御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心 调于马, 而后可以进速致远。 今君后则欲逮臣, 先则恐逮于臣。 而先后心在于臣, 何以调于马?此君之所以后也。”(01 年上海卷) 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马 但是三次都落后。赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我。”回答说: “技 术是全教了, 使用就出错了。 凡是驾御所应该重视的, 是马的身体与车统一, (驾 御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。今天您落在后面的时候想追上 我,在我前面的时候怕被我追上。凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。但是 您领先或落后时心里想到的都是我, 哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后 啊。” 2 2、【失镜之察】、【失镜之察】 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜 者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为 ?”久之,视世所称美人,鲜当意者, 而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! ①五官中没有哪一个比眼睛更明察的,脸面上有黑点,眼睛却看不到,它的明察 表现在哪里? ②看世间赞许的美人,很少合自己意的,却不知道自己脸上的黑点,安然自得地 认为没有谁像自己漂亮。 3 3、【楚人隐形】、【楚人隐形】 楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶─ ─螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归, 一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦 不堪,绐云“不见”。嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。 有个楚国人,过着贫穷的日子,一次读《淮南子》这本书,看到书中写有“螳螂 窥探蝉时用树叶遮蔽自己的身体,可以用这种方法隐蔽自己的形体”,于是就在 树下仰起身子摘取树叶──就是螳螂窥伺蝉时使着隐身的那片树叶,来摘取它。 这片树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的 那片树叶。 楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽 自己,问自己的妻子说:“你看得见我不?”妻子开始总是回答说“看得见”, 整整过了一天,就厌烦疲倦得无法忍受,只得欺骗他说“看不见了”。楚人内心 暗自高兴,携带着对叶进入集市,当着面拿取人家的货物。于是差役把他捆绑起 来,送到了县衙门里。 4 4、【歧路亡羊】、【歧路亡羊】 杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰: “嘻!亡一羊,何追 者之众?”邻人曰: “多歧路。”既反,问: “获羊乎?”曰: “亡之矣。”曰: “奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。” 杨子的邻居丢了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。杨子 说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?邻人说: “有许多 分岔的道路。”不久,他们回来了。杨子问: “找到羊了吗?”邻人回答道: “逃 跑了。”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路, 我不知道羊逃到哪一条路上去了。所以就回来了。” 5 5、【执竿入城】、【执竿入城】 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有 老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门, 横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到 这里说: “我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从 中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 6 6、【买椟还珠】、【买椟还珠】 楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以羽翠。 郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟者,未可谓善鬻珠也。 译文:有个楚国人,到郑国去卖珠子。他制了一只木兰木的匣子,这只匣子,他 用桂和椒的香气来熏,用珠玉来点缀,用美石来装饰,用翡翠鸟的羽毛来衬托。 郑国人把他的匣子买下, 却把珠子退还给他。 这可以说这个楚国人擅长于卖匣子, 但不能说擅长于卖珠子呀。 7 7、【对牛弹琴】、【对牛弹琴】 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤 犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 译文:公明仪为牛弹琴清角曲调的琴曲,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋 头吃草。并不是牛没有听到琴声,而是这种调子它根本听不进去啊。后来公明仪 改变了弹法,模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊寻找母牛的哀 鸣声。那头老牛立刻甩着尾巴,竖起耳朵,迈着小步来回走着倾听起来。 8 8、【管鲍之交】、【管鲍之交】 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝 三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子 也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(02 年北京卷) 我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或译为“却使事情更加糟糕”),但 鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候(“时”译为“运气” “利” 译为 “顺利” 也对)。 人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才( “天 下”译为“天下人”“知”译为“了解”也对)。 9 9、【求仁得仁】、【求仁得仁】 董叔将娶于范氏,叔问曰: “范氏富,盍已乎?”曰: “欲为系援①焉。”他曰, 董祁②愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐,叔向过之,曰: “子盍为我请乎?”叔向曰:“求矣,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何 请焉?”(04 年福建卷) [注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③纺:系。 (1)范家富贵,何不取消这门亲事呢?或:范家富贵,为什么不停止婚事呢? (2)范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。(3)(你)想要的(东西)已得 到了,还请求什么呢? 1010、【身无长物】、【身无长物】 王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:“卿东来,故应有此物,可 以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大 闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长 物。” 王恭从会稽回来,王大来看他,见王恭坐在一个六尺长的竹席子上,于是对王恭 说:“你从东边来,所以应该有(很多)这种东西,把这一领送给我吧。”王恭 没有说什么。王大走后,王恭就把自己坐的席子送给了王大。已经没有多余的席 子了,王恭就做在草垫上。后来,王大听说这件事非常惊讶,说: “我本来以为 你有多余的,我才要的。”王恭说: “您不了解我,我这个人没有多余的东西。” 1111、【三人成虎】、【三人成虎】 庞葱与太子质于邯郸。 谓魏王曰: “今一人言市有虎, 王信之乎?” 王曰: “否。 ” “二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信 之乎?