经典诗文桃花源记知识点赏析练习
经典诗文《桃花源记》知识点经典诗文《桃花源记》知识点+ +赏析赏析+ +练习练习 元熙二年(420 年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,次年,刘裕 采取阴谋手段,用毒酒杀害晋恭帝。这些不能不激起陶渊明 思想的 波澜。 他无法改变、 也不愿干预这种现状, 只好借助创作来抒写情怀, 以寄托自己的政治理想与美好情趣。 《桃花源记》就是在这样的背景 下产生的。 桃花源记 魏晋:陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花 林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复 前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口 入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然, 1 有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣 着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作 食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此 绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏 晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。 停数日,辞去。此中人语云: “不足为外人道也。 ”(间隔一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如 此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后 遂无问津者。 译文 2 东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。 (一天)他沿着溪水划 船, 忘记了路程的远近。 忽然遇到一片桃林, 在小溪两岸几百步之内, 中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感 到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。 桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个 小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。 (渔人)便舍弃了船,从洞 口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然 变得开阔明亮了。 (呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一 排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类 的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来 来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。 老人和 小孩,都怡然并自得其乐。 (村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。 (渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。 村中人就邀请渔人 到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了 这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的 战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方, 不再从这 里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。 (这里的人)问如今是 3 什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人 把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。 其余的人各自又把渔人邀请到自己家中, 拿出酒菜来款待他。渔人逗 留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他: “ (这里的情况)不值 得对桃花源外的人说啊。 ” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处 处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即 派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往 桃花源的路了。 南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消 息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后 来就再也没有探访桃花源的人了。 文言知识 一词多义 4 出: (1)不复出焉:出去。 (2)皆出酒食:拿出。 寻: (1)寻向所志:动词,寻找。 (2)寻病终:副词“不久” 。 舍: 5 (1)便舍(shě)船:离开。 (2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。 中: (1)中无杂树: “中间” 。 (2)晋太元中: “年间” 。 (3)其中往来种作: “里面” 。 志: 6 (1)处处志之:名词活用为动词, “做标志” 。 (2)寻向所志:志,独字译为做标记。与所连用,译为:所做 的标记。 之: (1) 忘路之远近: 助词, 用在定语和中心词之间, 可译为 “的” 。 (2)闻之,欣然规往:代词, “这件事” 。 (3)处处志之:语气助词,不译。 (4)渔人甚异之:代词, “这种景况” 。 7 (5)有良田美池桑竹之属:这。 (6)具答之:代词,代指桃花源人。 为: (1)武陵人捕鱼为(wéi)业:动词,作为。 (2)不足为(wèi)外人道也:介词,对,向。 (3)此人一一为(wéi)具言所闻:读 wéi,介词,对、向。 遂: 8 (1)遂与外人间隔: “于是” 。 (2)遂迷: “终于” 。 (3)后遂无问津者: “就” 。 得: (1)便得一山:得到,引申为看见。 (2)得其船:得到,引申为找到。 闻: 9 (1)鸡犬相闻:听见。 (2)闻有此人:听说。 向: (1)寻向所志:从前 多词一义 (1)缘溪行、便扶向路:沿着,顺着 (2)便要(yāo)还家、延至其家:要通“邀” ,邀请。 (3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:都 10 (4)此中人语(yù)云、不足为外人道也:说 (5)便扶向路、遂与外人间隔:于是,就 古今异义 穷(古义:穷尽;今义:贫穷) 从来(古义:从哪里来;今义:向来) 无论(古义:不要说, (更)不必说;今义:多为连词,表示条 件不同而结果不变,不管) 妻子(古义:妻子和儿女;今义:成年男子的配偶) 11 绝境(古义:与外界隔绝的地方;今义:没有出路的地方) 水源(古义:溪水发源的地方;今义:指人们饮用的水的来源) 鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味) 芳(古义:花;今义:气味芬芳) 交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称) 不足(古义:不值得;今义:不够) 间隔(古义:间离隔绝;今义:空间或时间上的隔绝) 12 俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像) 缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分) 津(古义:渡口,路,探访。文中指访求、探求的意思。今义: 唾液) 外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有血缘关系的人) 如此(古义:像这样;今义:这样) 仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎, 好像) 开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快多形容性格) 13 扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着) 志(古义:做标记;今义:志气,志向) 延(古义:邀请;今义:延伸,延长) 悉(古义:全,都;今义:熟悉) 咸(古义:全,都;今义:一种味道) 既(古义:已经;今义:关系连词,既然) 寻(古义:随即,不久;今义:寻找) 14 向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…) 果(古义:实现;今义:果实,结果) 要(古义:邀请;今义:表示意愿) 词类活用 尽(林尽水源) :形容词用作动词,消失。 异(渔人甚异之) :形容词用为动词的意动用法,对……感到诧 异。 前(复前行) :方位名词作状语,向前。 15 穷(欲穷其林) :形容词用作动词, (穷尽,走到尽头。 ) 焉(不复出焉) :兼词, “于之” ,即“从这里” 。 志(处处志之) :名词作动词,做标记。 果(未果) :名