诗经·风·周南·关雎(带拼音注释)
《诗经》 ·风·周南 关雎 Gu ān gu ān jū jiūzài hé zhī zhōuyǎo tiǎo shū nǚjūn zǐ hǎo qiú 关 关 雎 鸠 , 在 河 之 洲 。 窈 窕 淑 女 , 君 子 好 逑 。 cēncī xìng càizuǒ yòuliú zhīyǎotiǎoshū nǚwùmèiqiú zhī 参 差 荇 菜 , 左 右 流 之 。 窈 窕 淑 女 , 寤 寐 求 之 。 qiú zhī búdéwù mèisī fúyōuzāiyōuzāizhǎn zhu ǎ n fǎn cè 求 之 不 得 , 寤 寐 思 服 。 悠 哉 悠 哉 , 辗 转 反 侧 。 cēncī xìng càizǔoyòucǎi zhīyǎotiǎoshū nǚqínsè yǒuzhī 参 差 荇 菜 , 左 右 采 之 。 窈 窕 淑 女 , 琴 瑟 友 之 。 cēncī xìng càizǔo yòu mào zhī yǎo tiǎo shū nǚzhōng gǔyuèzhī 参 差 荇 菜 , 左 右 芼 之 。 窈 窕 淑 女 , 钟 鼓 乐 之 。 译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释 ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕, 幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。 流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。” 也可通。 ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》 郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词, 此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。▲