曼达洛人--第2季第4集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语-打印-版
Is that me? 那个是我吗 There must be some mistake. 一定是搞错了 I can get you more credits. 我可以给你更多的钱 I can bring you in warm. 我可以把你活着交回去. Or I can bring you in cold. 死透的也行 Yes, yes, yes! 太棒了 太棒了 - Very healthy. - What are your plans for it? -非常健康 -你准备拿它做什么 This asset was of extreme importance to me. 这件货物对我至关重要 What did you do to it? 你把它怎么了 Don t hurt him. It s just a child. 别伤害它 它只是个孩子 Cara Dune here was a veteran. 卡拉·杜恩是一名老兵 She was a drop soldier for the Rebellion. 她曾是反抗军的伞兵 You re staying here? 你要留在这里 Nevarro is a very fine planet. 尼瓦罗是一颗非常美丽的星球 And now that the scum and villainy have been washed away, 现在糟粕和罪恶已被洗净 it s very respectable again. 它又恢复辉煌了 Hang on, kid. It s gonna be a bumpy ride, 坐好了 孩子 一路会很颠簸 but I finally know where I m taking you. 但我终于知道要带你去哪了 but I finally know where I m taking you. 星球大战 All right, let s try this again. 好吧 我们再试试这个 Okay, did you. Do you have the wire? 你有. 你拿着线了吗 No. Nothing. 不 还是没有 Hey. 喂. Okay. Did you get the wire out? 你把线拿出来了吗 The red wire? 红色的线 No, no, no. No, the red one. Show me the red wire. 不不 红色的 把红色的线拿给我看 The red one. 红色的那根 Yes, good. 对 很好 Now, you re going to plug that 现在呢 你要把红色的线插到 red wire where the blue wire goes in the board. 蓝色的线进到电路板的地方 Put the red wire where the blue wire goes in the board, okay? 把红色的线插到蓝色的线进到电路板的地方 But don t let them touch. 但不能让它们接触上 You see where you took the blue one off? 你看到你把蓝线拔出来的地方吗 Yes, now put the red one. 对 现在把红色的插进去. No, don t put the blue one back. 不 不要把蓝色的插回去 Put the red one where the blue one was. 把红色的插到原来蓝色的位置 And put the blue one where the red one was. 再把蓝色的放到原来红色的地方 But be careful. 但要小心 They re oppositely charged, so keep them away from each other. 它们的电极相反 所以不能让它们碰上 Make sure you hold them apart from. 确保你分开拿着它们. No, hold them apart. 不 分开拿着 Are you okay? 你没事吧 Well, it was worth a shot. 还是值得一试的 There s no way we re making it to Corvus in this shape. 我们这样子不可能撑到乌鸦座 You know I think we need to visit some friends for repairs. 我想我们得要拜访些朋友去修理一下 So, how d you like to go back to Nevarro? 回尼瓦罗你觉得怎么样 Okay. Oh. Oh. 行了 行了 Okay, little guy. 行了 小家伙 No one s eating you today. 今天没人会吃你了 Go on, you re free. 走吧 你自由了 Go on. Git. 走吧 快 Okay, look. 听着 Here you go. 给你吧 That s all I got. 我就这么多了 Now, I need to return all these things to the rightful owners. 我需要把这些都还给失主们 第二季第四集 曼达洛人 围困 第十二章 Looks like someone could use some repairs. 看来这家伙需要好好修理修理了 How s my credit around here? 我在这一带的信誉如何 I think something could be arranged. Isn t that right, Marshal? 我想可以安排一下 对吗 执法官 I m sure we can work somethin out. 我们肯定能安排上 I ll get my best people on it. 我会让我最好的人来修的 Hey, fellas! 伙计们 Let s fix this man s ship! I want it as good as new. 把这个人的飞船修好 我要让它和新的一样 And you, come here, little one! 还有你 来吧 小家伙 Has Mando been taking good care of you, huh? 曼达人有没有好好照顾你啊 Have you been takin good care o him? 你有没有好好照顾他啊 Yeah? Yeah! He said “Yeah!“ Oh, yeah. 是吗 他说“是“ 是啊 Yes. 是的 Come on. Yeah. 来吧 Yeah, look at you. 你个小可爱 Looks like you two have been busy. 看来你们俩成就不少啊 I myself have been steeped in clerical work. 我自己一直专心在事务性的工作 Marshal