今天学习古典诗词创作的意义
今天学习古典诗词创作的意义 今天学习古典诗词创作的意义 众所周知,我国是一个诗歌的国度,古典诗歌有着三千多年 的优秀传统,抒情文学是中国文学的主体,诗歌的传统始终 在文学创作中占据核心的地位。正如闻一多先生所说: “我 们的文化大体上是从这一刚开端的时期就定型了。文化定型 了,文学也定型了,从此以后两千年间,诗——抒情诗,始 终是我国文学的正统的类型,甚至除散文外,它是唯一的类 型。 ”华锺彦先生也说过:我国古典诗歌源远流长,数量之 大,浩如烟海,如“口之于味也,有同嗜焉;耳之于声也, 有同听焉;目之于色也,有同关焉。 ”虽历时千载,流传万 里,而脍炙人口,刻骨铭心。故《诗大序》说: “正得失, 动天地,感鬼神,莫近于诗。 ”经典的文学艺术构成了传统 文化重要的组成部分,承载了传统国学重要的一页。由 于 人所共知的原因,古典诗词的写作在上个世纪基本中断,这 使得古典诗词创作的优秀传统有可能在我们这一代中断。如 果任其发展下去,有着三千多年的诗歌传统将不复存在,那 么多脍炙人口的唐宋诗词将无人继承,一笔珍贵的文学遗产 将彻底丧失。这个残酷的现实就摆在我们的眼前。不错,今 天我们的文学史都十分重视《诗经》 、楚辞、汉乐府、唐宋 诗词乃至于元曲的讲授,但我们不能不说,文学史的教育, 重点在于“史”的线索,讲的是作家的生平、创作的背景、 作品的思想艺术、作家作品对后世的影响,几乎没有一部文 学史讲授如何写诗填词谱曲,自然更不会介绍如何吟咏诗词 曲的了。这说明我们的教育出现了盲点,我们注意到文学作 品外围的因素,对文学作品内在的一些要素却有意无意地忽 视了,这不能不说是个遗憾。在现社会中,有人认为,我喜 欢吃面包,但我不必会做面包。笔者认为,此言有一定道理, 我们不能要求喜欢吃面包的人都会做面包。但如果人人都喜 欢吃面包而不会做面包的话,也就不会再有面包了。作为传 统国学的一个重要的组成部分——诗词创作,不用说是今 天,就是在唐宋时期,也不是人人都能写诗填词的。唐诗宋 词,毕竟是上层建筑的一个组成部分,从事上层建筑领域活 动的毕竟还是少数,可以说全民喜欢诗歌,全民喜欢唱词, 决不能说全民去写诗填词。今天更是如此。幼儿园的孩子们 都会背诵几首唐诗,没有人要求孩子们都去写诗填词。我们 需要的是有一部分人能掌握写诗填词,使诗词创作的传统不 至于中断而已。今天我们倡导学习诗词创作,除了继承文学 遗产,使诗歌创作的优秀传统不至于中断外,还有一个文化 继承的问题。我们知道,我国的古典诗歌,尤其是近体诗在 韩国、日本、越南等国有着巨大的影响。 “日本的格律诗包 括汉诗、和歌、俳句等。汉诗即以汉字创作的诗篇,其中既 包括古风、乐府等非格律诗,也包括律诗、绝旬排律等格律 诗。自江户时代以来,汉诗的创作主体已变为格律诗。如今, 汉 诗在日本仍然有一定数量的爱好者。 ”日本在重视汉诗的 同时,着力发展由格律 诗与日本本土文化结合而产生的一 种新的诗体——俳句。俳句是一种古典短诗,以三旬 17 音 为一首,首句 5 音,次句 7 音,末句 5 音。应该说这就是日 本式的格律诗。目前,日本的俳句发展得如火如荼,可见日 本人对传统文化的重视。韩国曾长期使用汉字,其格律诗的 创作很长时间都是以汉字书写的,平仄音韵与中国的格律诗 几乎没有差别。如李朝时期著名诗人全石洲过郑松江墓时所 作的一首悼亡诗: “空山木落雨潇潇,相国风流此寂寥。惆 怅一杯难更进,昔年歌曲即今朝。 ”诗作以木落雨潇的深秋 为大背景,抒发了对故相国郑松江的深切怀念之情。沧洲车 云路认为此诗: “似雁门琴声,耳朵为之一振”可谓至评。 18 世纪韩国文人申光洙将格律诗称为“时调” ,目前,韩国 的时调仍然十分流行,经常发表诗歌创作的诗人达数百人, 其中相当一部分人可以写作流畅的时调。越南是在 1919 年 才最后废除科举制度的,是全世界最晚废除科举制度的国 家,由此可见汉文化在越南影响之深。 “越南的科举制度完 全仿照中国,使用汉字,考诗赋、策论和八股文,因此自古 至近代,越南涌现出许多善于写作汉诗的诗人” 。与日本相 同,越南在本土的“六八诗体”和汉诗的基础上,创造出新 的格律诗体裁“双七六八诗体” ,即两个七字句,一个六字 句和一个八字句为一组,循环组合形成的诗体。既可以写成 短诗,也可以写成长篇,成为本土化的格律诗,至今传唱不 衰。 受我国格律诗的影响, 结合本土文化而繁衍起来的俳句、 时调、双七六八体,在本土上都得到保护与发展,格律诗在 自己的诞生地却日渐萎缩,岂不是太令人遗憾了吗?事实 上,就是为了与日本、韩国、越南以及其他国家的汉学家、 喜爱我国古典文学的学者进行文化交流,我们也应该把诗词 创作的传统继承下去。国务委员马凯同志在 201 1 年 1 月 19 日《光明日报》上发表《谈谈格律诗的“求正容变” 》一文 中指出,格律诗具有均齐美、节奏美、音乐美、对称美及简 洁美,是“借助于汉字的独特优势,创造出美妙的情感表达 形式,它是先贤们在长期诗歌创作过程中经过千锤百炼后形 成的‘黄金定律’ ,是宝贵的艺术财富。 ”我们完全可以说, 继承传统的文化遗产,绝不能没有格律诗的继承。1979 年 4 月,日本汉学泰斗京都大学教授吉川幸次郎先生率团访问我 国。吉川先生曾在北京大学学习,广泛研究中国文学,尤精 杜甫研究,任日本“读杜会”会长。此次来华访问,最主要 的目的是拜谒杜甫的诞生地——河南巩县(今河南省巩义 市) 杜甫窑。 访问团到北京后由中国社科院邓绍基先生陪同, 到河南后由华锺彦先生陪同。当吉川先生明确提出要拜谒杜 甫窑时,有关方面的领导先行视察了一下,认为当时杜甫窑 的现状不宜对外宾开放,便请华锺彦先生出面,以交通不便 为由,婉拒吉川先生的要求。华先生感觉这话不能直说,便 吟诗一首赠给吉川先生,原诗如下:窑湾眷涨路难开,杜老 遗踪锁碧苔。领会青云动高兴,明年扫径待君来。 吉川先生是个中国通, 一读此诗, 便知此行拜谒杜甫窑无望, 遗憾地说: “谁知我明年能不能来呢?”回国后,吉川先生 回赠华先生五律一首:子美钧游处,土楼尚存庄。心孩勤枣 栗,思壮咏凤凰。命驾青泥阻,凝眸绿野苍。明年邀我去, 地主意偏长。 华先生接到此诗后, 又以同韵和七律一首: 少陵一笔拔三唐, 引得云旗指圣庄。曾托生死歌义马,甘供心血养雏凰。羯胡 来靖三巴乱,稷契无成两鬓苍。 共诵《登高》洛阳道,论文何日引怀长。1980 年春,吉川先 生病逝于日本。消息传来,华先生亦很感伤,作《悼念日本 吉川幸次郎教授》以寄哀思:闻君归去我心哀,热泪催诗吊 夜台。中日论交文会友,京都立教世多才。登临并影成千古, 吟咏同声尽一杯。未到窑湾莫惆怅,枫青入梦待君来。 诗作可谓情真意切。最后一句用杜甫《梦李白二首》其一: “魂来枫林青,魂返关塞黑”的典故,亦十分精当。可以说 这是一个运用诗词创作解释难言之语,与国际学人增进友谊 的典范。由以上论述我们可以看出,无论是为了继承祖先留 下来的文化遗产,弘扬民族文化,还是为了丰富我们的文艺 百花园,与国际友人进行学术交往,我们都应该重视诗词的 创作,给诗词创作一个合理的空间。文章节选自《吟咏学概 论》