向成功人士学习:入职第一周这样过
向胜利人士学习:入职第一周这样过 难度:适中 作者:raystar819译 来源:businessinsider 评论:1 保藏 40 写日志、发碎碎,学习路上不孤寂,立刻注册交个爱学习的好挚友! · 中英双语 · 英文 · 中文 本文相关应用 · 贡献文章录音 · 贡献翻译稿 · 背单词 · 鼠标划词关闭划词 · 挑错 · 保藏 · 评论 · 打印 “The first three months of any new job are an extension of the interview process,“ says Amanda Augustine, career expert at The Ladders, an online job-matching service for professionals.“From the first day, you need to be on your game.“ “任何新工作的头三个月都是面试过程的一种持续,”一家高管猎头网站的职业专家Amanda Augustine说。“从第一天起先,你就要扮演好自己的角色。” With nearly a decade of experience advising high-level professionals, Augustine details what the most successful people do that first week in a new job: Augustine在给高层专业人员的职业建议上有着近十年的阅历,她具体列出了那些最胜利的的人士在新工作第一周所做的事。 1. Be a geek about introducing yourself. 主动介绍你自己 Take the initiative to meet people. Say hello in the elevator, kitchen or bathroom. It will pay off in the end.“It could be a fast-paced culture, and they don t have time to come to you,“ says Augustine. “Start with the group that s closest to you, the people you re directly working with.“ It will be in their best interest to get you started on the right foot, since your work will directly affect theirs. 主动和他人见面。在电梯、厨房或者洗手间里和他们打招呼。这样做会有回报的。“可能是由于快节奏的文化,他们没有时间来见你,”Augustine说。“从和你最接近的那个组起先,去相识那些干脆和你一起工作的人。”你有一个好的起先对于他们来说大有好处,因为你的工作将会干脆影响到他们。 2. Be friend a veteran who can help you navigate politics . 和一个可以帮你了解规则的老员工交挚友 Learn who the players are, and who s been at your company awhile, Augustine advises. Find the battered veteran who has a good handle on what works and doesn t and can show you around. “Companies have their own language and inside jokes,“ she says. “Look for the one person to help you decode the acronyms and office politics.“ Plus, you ll need someone to go to for the silly things. Asking your boss where to find the pencils is a bit below their pay grade. Augustine建议说,要了解公司的各个角色,还有谁在公司资格比较老。找一位明白公司规则的老员工,让他教给你。“公司都有它们自己的语言的内部笑话,”她说。“找到这个人,让他帮助你搞懂那些字母缩写和公司的规则。”另外,你还须要一个能做蠢事情的人。问你的老板铅笔在哪儿有点过于低级,让他们怀疑开给你的工资标准。 3. Set expectations with your boss and employees. 让老板和同事对你有所期盼 “Get on your boss s calendar,“says Augustine. Use that initial meeting to establish what they believe success will look like in the first week, month and three months. At the same time, if you re in a managerial position, it s important to begin setting expectations with your direct reports. From communication style to office hours, that first week sets the tone. “让老板把你纳入他的日程表,”Augustine说。在启动会议上,你就要做到他们心中认为的第一周、第一个月和前三个月取得胜利的样子。同时,假如你处在管理职位,用干脆的汇报起先让他们树立期望是很重要的。从沟通的方式到办公的时间,第一周就会定下基调。 4. Figure out the coffee situation. 利用咖啡时间 Learning where the coffee is will always be a good strategy for success. It s also important to figure out the unwritten rules of the office that, if violated, make people go ballistic. Who washes the dishes? Which shelves are communal? “In our office, there are several refrigerators, and people get upset if you use the wrong one,“ says Augustine. “Be a sponge, and watch