结婚证翻译
结婚证翻译 “两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证。” 这是民国结婚证上的一段证婚词,被网友亲切的评为年度“最美证婚词”,很多年轻人甚至在微博上@民政局希望在以后的结婚证上也加上类似的证婚词,一度在广大网民中掀起了一股讨论的热潮。 究其根本原因,现代结婚证上已经看不到证婚词的影子,结婚对于两个年轻人来说是新的人生开始,即使在民国那个局势动荡的年代,证婚人在新人婚礼上会当众宣读证婚词,寄托了大家对新人最美好的祝福。现代婚礼将证婚词简化为当众宣读结婚证,以证明婚姻的合法性,严谨中却少了那种中国传统文化与生俱来的美感。 结婚证作为婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书,是夫妻关系最重要的法律依据。近几年随着中国公民生活水平的提高,每年有大量的国人走出国门到国外旅游求学,在中国签证申请文件中,结婚证翻译件广泛用于已婚人士办理签证、子女留学申请、亲属关系公证等涉外事项上。 结婚证翻译属于证件类翻译,虽然不会到涉及到行业词汇、专业术语等高难度词汇,但是有着固定的版式要求。结婚证翻译件常用于涉外管理机构,大多数管理机关对证件类翻译件不仅要求内容翻译精准,也对排版有着严格的要求,所以最好由专业的正规翻译公司进行翻译。 正规翻译公司结婚证翻译件的特点: 1. 正规翻译公司结婚证翻译件会加盖翻译公司中英文公章、公安部国家工商总局备案的翻译专用章和涉外专用章。 2. 正规翻译公司结婚证翻译件的排版与原件保持基本一致。 3. 正规翻译公司结婚证翻译件的内容翻译准确,不会出现错译、漏译现象。 4. 正规翻译公司可根据客户要求提供符合签证要求的翻译件,英属联邦制国家会要求翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包含译员签名、译员所在单位地址、译员的证书编号、译员的联系方式、翻译日期等信息。 5. 正规翻译公司可以配合客户提供公司翻译资质证明文件,即加盖翻译公司公章的工商营业执照副本复印件。 结婚证翻译收费标准 语种 英语 日语、韩语 俄语 德语、法语 西班牙、葡萄牙 其他小语种 翻译价格/元 100 150 150 150 200 250 备注 证件类翻译按页数收费,结婚证内容较少一般按每本结婚证为单位。 结婚证翻译件中英文词汇对照: 结婚证Marriage Certificate 中华人民共和国People s Republic of China 持证人Certificate Holder 登记日期Date of Registration 结婚证字号Marriage Certificate Code 姓名Name 国籍Nationality 身份证号ID Number 性别Gender 出生日期Date of Birth 中华人民共和国民政部The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China 结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。The marriage application is in conity with “The Marriage Law of the People’s Republic of China”, and qualified to be registered. The certificate is issued to above named person. 中华人民共和国民政部监制Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China 婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration 婚姻登记员:The Marriage Registrar 文章来源:出生证明翻译