蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > PDF文档下载
 

英汉最常见的十大文化差异综述

  • 资源ID:55706803       资源大小:321.67KB        全文页数:6页
  • 资源格式: PDF        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

英汉最常见的十大文化差异综述

英汉最常见的十大文化差异综述 1.1.回答提问回答提问 中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对” 或者“不对”。如 “我想你不到 20 岁,对吗” “是的,我不到 20 岁。” “不,我已经 30 岁了。” 英语中, 对别人的问话, 总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes” 或者“No”。如 “Yourenotastudent ,areyou” “Yes,Iam.” “No,Iamnot.” 2.2.亲属称谓亲属称谓 英语的亲属以家庭为中心, 一代人为一个称谓板块, 只区别男性、 女性, 却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。 显得男女平等。 如 英文 “grandparents, grandfather, grandmother”, 而中文“祖辈、 爷爷、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同辈中的称谓英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、 叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。 还有,英文中的表示下辈的“nephew 和 niece”是不分侄甥的, 表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。 1 英汉最常见的十大文化差异综述 3.3.考虑问题的主体考虑问题的主体 中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如 你想买什么 您想借什么书 而英语中,往往从自身的角度出发。如 CanIhelpyou WhatcanIdoforyou 4.4.问候用语问候用语 中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如 您去哪里 您是上班还是下班 而西方人往往认为这些纯属个人私事, 不能随便问。所以他们见 面打招呼总是说 Hi/Hello Goodmorning/afternoon/evening/night Howareyou Itsalovelyday ,isntit 5.5.面对恭维面对恭维 中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。 如 “您的英语讲得真好。” 2 英汉最常见的十大文化差异综述 “哪里,哪里,一点也不行。” “菜做得很好吃。” “过奖,过奖,做得不好,请原谅。” 西方人从来不过分谦虚, 对恭维一般表示谢意,表现出一种自强 自信的信念。如 “YoucanspeakverygoodFrench.” “Thankyou.” “Itsawonderfuldish” “Iamgladyoulikeit.” 所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答“No, Idontthinkso.” 这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。 6.6.电话用语电话用语 中国人打电话时的用语与平时讲话用语没有多少差异。 “喂, 您好。 麻烦您叫一声王伟接电话。 ”“我是张英, 请问您是谁” 英语中打电话与平时用语差别很大。如“Hello,thisisJohn speaking.” “CouldIspeaktoTomplease” “IsthatMaryspeaking” 西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。 如 “Hello,52164768,thisisJim.” 3 英汉最常见的十大文化差异综述 中国学生刚开始学英语会犯这样的错误 “Hello,whoareyouplease” 7.7.接受礼物接受礼物 中国人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及 待地拆开。受礼时连声说 “哎呀,还送礼物干什么” “真是不好意思啦。” “下不为例。” “让您破费了。” 西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好 “VerybeautifulWow” “Whatawonderfulgiftitis” “Thankyouforyourpresent.” 8.8.称呼用语称呼用语 中国人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反 感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼 “Mr.”,对未婚女士统称 “Miss”,对已婚女士统称“Mrs.”。 中国人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生 人也要以亲属关系称呼。如 “大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。 9.9.体贴他人体贴他人 4 英汉最常见的十大文化差异综述 在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接 受方愿意接受的程度来定的;而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无 微不至。例如一位中国留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马 龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住老人,要送他过去,但是他 得到的却是怒目而视。请看下面的对话 Chinesestudent Mr.White,youaresopale ,areyousick Englishteacher Well.yes.Ihavegotabadcoldforseveraldays. Chinesestudent Well,youshouldgotoaclinicandseethe doctorassoonaspossible. Englishteacher Er.whatdoyoumean 中国人建议患上感冒的人马上去看医生, 表示真诚的关心。而美 国人对此不理解,会认为难道他的病有如此严重吗因此,只要回答 “Imsorrytohearthat.”就够了。 10.10.请客吃饭请客吃饭 中国人招待客人时,一般都准备了满桌美味佳肴, 不断地劝客人 享用,自己还谦虚“没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,不成敬意。” 行动上多以主人为客人夹菜为礼。 西方人会对此大惑不解明明这么多菜,却说没什么菜,这不是 实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多 的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说“Helpyourselftosome vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。 5 英汉最常见的十大文化差异综述 可见在学习语言的过程中, 不可忽视语言交际中的文化倾向, 要 适时导入相关的文化背景知识, 以充实学习者的知识结构, 提高认知 能力。 6

注意事项

本文(英汉最常见的十大文化差异综述)为本站会员(sunhongz112)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开