蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

面对一天繁星

  • 资源ID:53152726       资源大小:85.57KB        全文页数:5页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

面对一天繁星

面对一天繁星 【序跋】 如果用“诗意”这样的词来描述当代世界,很多人会不以为 然。这世界动乱不安,人心浮躁,物欲横流,人类发明的文字, 更多地用来诠释经济的利益,用来吵架,用来写公文,用来絮叨 家长里短,用来报道现实的危机,用来表达对未来的迷惘。这样 的世界,还有“诗意”吗 答案当然是肯定的。只要有人类生活的地方,诗意就无时无 刻不存在。不管世界是何种状态,不管人类的观念和文化如何冲 撞,不管人们的生活方式发生多少变化,优秀的诗人们在地球的 每一个角落里发出他们真诚的声音,这声音从未间断。这些声音, 在喧嚣的世界中也许非常微弱,但它们是人间的妙音,因为,这 些声音从诗人的灵魂中用独特的方式流露出来,它们可以让一颗 心很自然地接近另一颗心,引起共鸣。我们的世界,因为诗歌的 存在,多了暖意,多了美好,多了让人类成为“万物灵长”的理 由。 真正的好诗是什么真正的好诗,是文字的宝石,是心灵的 花朵,是从灵魂的泉眼中涌出的汩汩清泉。很多年前,我曾经写 过这么一段话“把语言变成音乐,用你独特的旋律和感受,真 诚地倾吐一颗敏感的心对大自然和生命的爱一一这便是诗。诗中 的爱心是博大的,它可以涵盖人类感情中的一切声音痛苦、欢 乐、悲伤、忧愁、愤怒,甚至迷惘唯一无法容纳的,是虚伪。 好诗的标准,最重要的一条,应该是能够拨动读者的心弦。在浩 瀚的心灵海洋中引不起一星半滴共鸣的自我激动,恐怕不会有生 命力。” 那些留在人们记忆中让人难忘的诗歌,是诗人献给世界的美 好礼物。它们是在黑暗中燃起的灯火,是在绝望时道出的希望, 是在陷入痛苦时对灵魂的安抚,是在冷漠中对爱的呼唤和期盼, 是在欢乐时情不自禁的歌唱。面对变幻的世界,面对浩瀚的人心, 面对神秘的自然,诗人们发出永无休止的诘问,并且力图把迷思 化解为与众不同的答案。也许永远也没有一个标准答案,但是, 诗人们的诘问,引起了读者悠长的联想和思索,从而对生命,对 人性,对自然,对人类的未来,有了新的认识。这就是诗歌的魅 力。 那么,问题来了。世间被称为“诗歌”的文字,浩如烟海, 每天在不同的场合出现的诗歌成千上万,无法统计。其中并非都 是能打动人心的文字,也许更多的是文字游戏,甚至是文字垃圾。 很多读者因此而讨厌甚至鄙视诗歌。这样的泥沙俱下,这样的鱼 目混珠,对诗歌是一种伤害,但是,这不是诗歌之谬,更非诗歌 之罪。当今世界,有众多优秀的诗人,有无数美妙的诗歌,把这 些诗人的佳作遴选出来,向读者推荐,让人们认识诗歌的价值和 魅力,这是一件极有意义的重要工作。编选世界当代诗歌金选, 做的就是这样的工作。 提议编选这本诗集的伊昂迪雅克内斯库是罗马尼亚著名诗 人,2019年夏天,我去罗马尼亚参加爱明内斯库国际诗歌节, 和他相识。迪雅克内斯库是罗马尼亚爱明内斯库国际诗歌节主 席,他和世界诗坛有广泛的联系,他告诉我,他在编撰一本当代 世界诗选。他想向全世界的读者推荐当代世界诗歌中值得一读的 佳作,并提出邀请,希望我和他一起完成这个工作量巨大的编选 工作,并且希望能出版中文版,让中国读者也能读到这本诗选。 这就是出版这本世界诗选中文版的缘起。在一年多的时间里,我 们不断书信往来,商量这本诗选的编选方针和出版体例,并陆续 把不同语种的入选诗歌翻译成中文-要从浩瀚纷繁的世界诗坛中 挑选出合适的作品,编辑成一本既能展现当代世界诗歌风貌,篇 幅又不能过大的综合性诗选,不是一件轻而易举的事。读者最后 看到的这本诗选,是一次次斟酌筛选之后的结果,汇集了世界各 国近百位优秀诗人的佳作。也许,面对浩瀚如星空的当代世界诗 坛,这本诗选,只是沧海一粟,只是花园一角,但是可以管中窥 豹,从中看到当代世界诗歌创作的丰富多样,可以感受诗人的真 挚、睿智、浪漫和自由不羁的创作力,可以发现诗歌的魅力。编 选这本书的过程,正如伊昂迪雅克内斯库所言“这是一个对 诗歌充满爱和温情的工程,是一种面向自我和他人的开放姿态。” 诗歌是文字的艺术。很多人认为,诗人只为母语读者写作, 如果翻译成别种文字,也许会失色变味,甚至面目全非。这种看 法不无道理,但过于极端,诗歌还是可以翻译的。最近一个多世 纪的国际文学交流和互译,已经充分证明了这一点。小说、散文 和戏剧可以翻译,诗歌也是可译的,不同文字蕴涵的美妙意象, 经过译者精妙的解读和翻译,尽管外貌和音韵有变化,但仍然可 以保持它们的精神和内涵。多年前,我写过一首题为文字的 诗,也是抒发了对诗歌的感慨,引录在这里,权作这篇短序的结 尾吧 厮混了一辈子 是最熟悉的朋友 也是最疏离的陌生人 默默念叨着你们 成群结队从我面前走过 如将军点兵 如农夫数粟 也如蒙昧的孩童 好奇地面对一天繁星 是七彩丝线 织成绚烂的锦缎 也是一团乱麻 搅成迷宫 散落在荒野中 是自由的流浪者 隐藏在辞典里 是神秘的侠客 相同的面孔 却可以变幻出 无穷无尽的表情 是一盘散沙 却能将岁月凝固 是遍地乱石 却能铺筑道路 通向辽阔的远方 也通向幽谧的去处 (作者赵丽宏,本文为世界当代诗歌金选一书序言, 该书即将由百花洲文艺出版社出版)

注意事项

本文(面对一天繁星)为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开