蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > PDF文档下载
 

统编版语文六年级上册古诗与日积月累注释、译文

  • 资源ID:55474248       资源大小:936.02KB        全文页数:20页
  • 资源格式: PDF        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

统编版语文六年级上册古诗与日积月累注释、译文

统编版语文六年级上册古诗与日积月累统编版语文六年级上册古诗与日积月累 (注释、译文)(注释、译文) 第第 3 3 课课 古诗词三首(第古诗词三首(第 8 8 页)页) 宿建德江宿建德江 [唐] 孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 译译文文 把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心 头。 原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清 清,明月仿似更与人相亲。 注注释释 建德江指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。 移舟划动小船。泊停船靠岸。 烟渚(zhǔ)指江中雾气笼罩的小沙洲。烟一作“幽”。 渚水中小块陆地。尔雅释 水“水中可居者曰洲, 小洲曰渚。” 客指作者自己。 愁为思乡而忧思不堪。 野原野。旷空阔远大。 天低树天幕低垂,好像和树木相连。 月近人倒映在水中的月亮好像来靠近人。 作作者者 孟浩然(689-740 ),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一 说名浩),字 浩然,襄 州襄阳( 今湖北襄阳)人 ,世 称“ 孟 襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十 游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗 谓“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我”因放还未 仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水 田园诗人王维合称为“王孟”。 六月二十七日望湖楼醉书六月二十七日望湖楼醉书 [宋] 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 译译文文 翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的 雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。 忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望 湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。 注注释释 六月二十七日指宋神宗熙宁五年(1072 )六月二十七日。 望湖楼古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代 时吴越王钱弘俶所建。 醉书饮酒醉时写下的作品。 翻墨打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮遮盖,遮挡。 白雨指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山 色的衬托下,显得白而透明。 跳珠跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明 雨点大,杂乱无序。 卷地风来指狂风席地卷来。 忽突然。 水如天形容湖面像天空一般开阔而且平静。 作作者者 苏轼(1037 年 1 月 8 日-1101 年 8 月 24 日)字子瞻、和仲, 号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州 眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学 家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛 领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文 纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具 风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾 同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自 如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏 轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、 枯木等。作品有东坡七集东坡易传东坡乐府 潇湘竹石图卷古木怪石图卷等。 西江月夜行黄沙道中西江月夜行黄沙道中 [宋] 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 译文译文 皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听 见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声, 好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。 天空中轻云漂浮, 闪烁的星星忽明忽暗, 山前下起了淅淅沥沥的小雨。 往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁, 道路转过溪水的源头,它便忽 然出现在眼前。 注释注释 西江月词牌名。 黄沙黄沙岭,在江西上饶的西面。 别枝惊鹊惊动喜鹊飞离树枝。 鸣蝉蝉叫声。 旧时往日。 茅店茅草盖的乡村客店。 社林土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神 处,故曰社林。 见同“现”,显现,出现。 作作者者 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩, 汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21 岁 参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安 抚使等职。一生力主抗金。曾上美芹十论与九议,条陈战守 之策。 其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情, 倾诉壮志难酬的悲愤, 对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。 题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之 处。 由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合, 后被弹劾落职, 退隐江西带湖。 语文园地一语文园地一 日积月累(第日积月累(第 1414 页)页) 过故人庄过故人庄 [唐] 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 译文译文 老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。 翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。 推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。 等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。 注释注释 过拜访。故人庄老朋友的田庄。庄,田庄。 具 准备, 置办。 鸡黍 指农家待客的丰盛饭食 (字面指鸡和黄米饭) 。 黍(shǔ)黄米,古代认为是上等的粮食。 邀邀请。至到。 合环绕。 郭古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。 斜(xi)倾斜。另有古音念 xi。 开打开,开启。轩窗户。面面对。 场圃场,打谷场、稻场;圃,菜园。 把酒端着酒具,指饮酒。把拿起。端起。 话桑麻闲谈农事。 桑麻桑树和麻。这里泛指庄稼。 重阳日 指夏历的九月初九。 古人在这一天有登高、 饮菊花酒的习俗。 还(hun)返,来。 就菊花指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。 作者作者 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩), 字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好 节义, 喜济人患难, 工于诗。 年四十游京师, 唐玄宗诏咏其诗, 至 “不 才明主弃”之语,玄宗谓 “卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我” 因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田 园诗人王维合称为“王孟”。 第第 5 5 课课 七律长征七律长征 第第 1616 页)页) 毛泽东 红军不怕远征难,万水千山只等闲。 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。 更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。 译文译文 红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平 常。 五岭山脉绵延不绝,可在红军眼里不过像翻腾着的细小波浪; 乌蒙山 高大雄伟,在红军眼里也不过像在脚下滚过的泥丸。 金沙江浊浪滔天,湍急的流水拍击着高耸的山崖,溅起阵阵雾水,像 是冒出蒸汽一样。大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒 意阵阵。 更加令人欣喜的是千里岷山, 皑皑白雪,红军翻越过去以后人人心情 开朗,个个笑逐颜开。 注释注释 七律七律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句七个字,分四联 首联、颔联、颈联和尾联;偶句末一字押

注意事项

本文(统编版语文六年级上册古诗与日积月累注释、译文)为本站会员(sunhongz128)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开