蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > PDF文档下载
 

滕王阁序原文翻译及赏析

  • 资源ID:54670370       资源大小:1.13MB        全文页数:15页
  • 资源格式: PDF        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

滕王阁序原文翻译及赏析

滕王阁序原文翻译及赏析 朝代唐代 作者王勃 原文 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引 瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊 采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文 新州之懿范, 襜帷暂驻。 十旬休假, 胜友如云; 千里逢迎, 高朋满座。 腾蛟起凤, 孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬 逢胜饯。豫章故郡 一作南昌故郡 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路, 访风景于崇阿。 临帝子之长洲, 得天人之旧馆。 层峦耸翠, 上出重霄; 飞阁流丹, 下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 (层峦 一作 层台;即冈 一作列冈;天人 一作仙人;飞阁流丹 一作飞阁翔丹) 披绣闼, 俯雕甍, 山原旷其盈视, 川泽纡其骇瞩。 闾阎扑地, 钟鸣鼎食之家; 舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天 一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 轴 通舳;迷津 一作弥津;云销雨霁,彩彻区明 一作虹销雨霁,彩彻云衢 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌 彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游 于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下, 目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人; 萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年 遥襟甫畅 一作遥 吟俯畅 嗟乎时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣 主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首 之心穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶 摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途 之哭见机 一作安贫 勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之 长风。 舍簪笏于百龄, 奉晨昏于万里。 非谢家之宝树, 接孟氏之芳邻。 他日趋庭, 叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水 以何惭 呜乎胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟 饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请 洒潘江,各倾陆海云尔 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在槛外长江空自流。 译文 这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星 宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制 着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二 星的区间。 人中有英杰, 因大地有灵气, 陈蕃专为徐孺设下几榻。 雄伟的洪州城, 房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要 害之地, 主人与宾客, 集中了东南地区的英俊之才。 都督阎公, 享有崇高的名望, 远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休 假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领 袖孟学士,文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫 电、青霜这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名 的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。 时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭 中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到 昔日帝子的长洲, 找到仙人居住过的宫殿。 这里山峦重叠, 青翠的山峰耸入云霄。 凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息 的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。 打开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人 惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上 了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起 飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到 寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。 放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐 清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量 超过彭泽县令陶渊明 , 像邺水赞咏莲花, 这里诗人的文采, 胜过临川内史谢灵运。 (音乐与饮食, 文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备, (良辰美景,赏心乐事)这两个难 得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远, 大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴 衰成败是有定数的。 西望长安, 东指吴会, 南方的陆地已到尽头, 大海深不可测, 北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的 人萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什 么时候才能够去侍奉君王呢 呵, 各人的时机不同, 人生的命运多有不顺。 冯唐容易衰老, 李广难得封侯。 使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨, 难道不是政治昌明的时代只不过由于君子安于贫贱, 通达的人知道自己的命运 罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情境遇虽然 困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水, 心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十 分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不 晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎 能学他那种穷途的哭泣 我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀 敌。我羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如 今我抛弃了一生的功名, 不远万里去朝夕侍奉父亲。 虽然称不上谢家的“宝树”, 但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我侥幸地奉 陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着 自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲流水又有什么 羞愧呢 呵名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的 梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登 高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引 言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展 潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧 注释 豫章滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后, 为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替换为“南昌故郡”。所以现在 滕王阁内的石碑以

注意事项

本文(滕王阁序原文翻译及赏析)为本站会员(sunhongz116)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开