蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

英语俚语大收集

  • 资源ID:53165588       资源大小:93.85KB        全文页数:16页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:15积分 【人民币15元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要15积分 【人民币15元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

英语俚语大收集

英语俚语大收集 a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap打个盹儿 a chip off the old block大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on ones shoulder肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a ouch potato躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk走去吃糕(易事) a headache头痛(麻烦事) a knock out击倒(美得让人倾倒) a load off my mind心头大石落地 a nut傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig猪獴 a shot in the dark盲目射击(瞎猜) a short fuse引线短(脾气火爆) a sinking ship正在下沉的船 a slam dunk灌篮(轻而易举的事) a slap in the face脸上挨了 一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someones side腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace得满分(得到完美的结果) all ears全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs满手都是大拇指(笨手笨脚) an ace up my sleeve袖里的王牌 an open and shut case 明显的事件 ants in ones pants裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick被丑杖打过(生得难看) beggar cant be choosers讨饭的谈不上挑三拣四 bet on it下这一注稳赢(有把握,无疑) bet your life把命赌上(绝对错了) better half我的另一半 between a rack and a hard place进退维谷(前有狼后有虎) big headed大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite off more than one can chew 贪多嚼不烂 bite the bullet咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow叩in you face在眼前爆炸(事情完全弄砸了) bologna胡说,瞎说 break a let折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice破冰(打破僵局) bright聪明,灵光 brown nose讨好,谄媚 bug somebody使人讨厌 bull in a china shop瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) bump into撞上(巧遇) bum brides烧桥(过河拆桥) burst your bubble扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) bury ones head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) buy the farm买下农场(归道山,死了) call it a night 一日事毕,可以睡觉了 cant teach an old dog new tricks 老狗学不会新把戏 cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) chicken鸡(胆小鬼) circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) clean叩ones act自我检点,自我改进 come down in bucket 倾盆大雨 come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) cool your lips冷静下来 cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵) count on something /doing something 这事靠得住 count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡 crock破瓦片(无用之物,废话) cross the line跨过线(做得太过分了) cross that bridge when we come to it到了桥头就过桥(船到桥头自然直) cry over spilled milk为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧) cushion the blow给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重) cut to the chase抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) daily grind例行苦事,每天得干的苦工 days are numbered 来 日无多 dead center 正当中 dead-end street死路,死巷子 dog狗(丑八怪) domino effect骨牌效应 dothold your breath别憋着呼吸(别期望太高) dont look a gift horse in the mouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹) down to the wire 最后关头 down under南边(常指面半球的澳洲) downhill from here从此都是下坡路(自此每况愈下) drop the ball 掉了球(失职) empty nest空巢(儿女长大离家) every cloud has a silver lining乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马) fall into place 落实,就绪 fender bender撞弯保险杠的车祸(小车祸) fight tooth and nail爪牙并施,拚命抵抗 fine line细线(微妙的差别) fish out of water 如鱼离水 flash in the pan淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

注意事项

本文(英语俚语大收集)为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开