蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

英语委婉语在交际中的语用功能及表达方式的研究

  • 资源ID:53165313       资源大小:112.80KB        全文页数:19页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:15积分 【人民币15元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要15积分 【人民币15元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

英语委婉语在交际中的语用功能及表达方式的研究

英语委婉语在交际中的语用功能及表达方式的研究 Abstract Euphemism plays an indispensable role in social and cultural communication, and it is also one of the most important strategies in the communication, which is an indirect and polite way to express unpleasant or embarrassing things. So far, many domestic and foreign scholars study euphemism from different perspectives and make gratifying achievements, but compared with Verschuerens adaptation theory, other s, more or less, lack of universal applicability. In view of the euphemism is a specific linguistic choice and strategy made by language users in their communicating activities so as to realize certain purpose in their communication. Therefore, it is essential to present a theoretical analysis systematically of the adaptation theory on Euphemisms. It is the main principle that we have to maintain in the process of language communication to be accurate and appropriative. If we talk nonsense in our daily life, even though our main intension is good, we may find ourselves hurting others as well as ourselves at the same time. So in order not to hurt others and maintaining our own face in the course of communication, we must follow certain principles. In a nutshell, English euphemism is in violation of the cooperative principle in the pragmatic theory, abide by the principle of politeness and indirect speech act and depend on the context of a phenomenon. For English learners, it is of great significance to understand euphemism, and to communicate in a correct and appropriate way. It also does a great help to avoid pragmatic failures in intercultural communication. Key words English euphemism; communicative function; pragmatic failure; intercultural communication 委婉语在社会和文化交际中扮演着不可或缺的角色,是一种重要的交际策 略,它是用一种间接而礼貌的方式来表达使人感到不快、尴尬的事情。迄今为止, 国内外许多学者从不同角度来研究委婉语并取得了可喜的成就,但是与 Verschueren的顺应理论相比,其他研究方法都或多或少地缺乏普适性。鉴于委 婉语是交际过程中语言使用者顺应交际语境做出的具体的语言选择,是为实现某 些交际目的而采取的一种语言策略,故运用顺应理论对委婉语进行系统的理论分 析是非常必要的。 准确得体是我们在言语交际过程中的准则。如果我们信口开河胡乱的说话的 话,我们往往会伤害别人也最终伤害自己。所以为了不伤及别人同时也维护自己 的面子,我们在交际的过程中就必须遵循一定的原则。总之,英语委婉语是违背 了语用学理论中的合作原则,遵守了礼貌原则和间接言语行为并在很大程度上依 赖于语境的一种现象。对于英语学习者来说,了解委婉语,正确得体的进行交流, 避免语用的失误在跨文化交际中具有非常重大的意义。 关键词英语委婉语;交际功能;语用失败;跨文化交际 Abstracti 摘要ii 第1章绪论1 1. 1研究的意义1 1. 2委婉语的含义1 1.3委婉语的分类2 1. 3. 1传统委婉语和文体委婉语3 1. 3. 2有意委婉语和无意委婉语3 1. 3. 3临时性委婉语和一般性委婉语4 1.3.4从适用范围进行分类4 第2章 委婉语的构造原则4 2. 1委婉语的构成方式4 2. 1. 1修辞手段5 2. 1. 2语法手段6 2. 1. 3词汇手段7 第3章 委婉语的交际功能8 3. 1“避讳”功能8 3.2“礼貌”功能8 3. 3“掩饰”功能9 第4章 跨文化交际中由于使用委婉语造成语用失误的现象9 4. 1跨文化交际10 4. 1. 1语用一语言失误10 4. 1.2社交一语用失误10 4. 2禁忌语的不恰当的使用11 第5章由于委婉语的使用造成语用失误现象的策略分析12 5. 1跨文化的意识和委婉语的使用13 5.2比较英汉两种文化中委婉语使用的相似性和差异性13 5. 2. 1英汉委婉语体现的是中西方价值观的不同13 5. 2.2英汉委婉语体现了中西方不同的宗教背景14 5. 3具体解决策略14 5. 3. 1加强文化导入14 5. 3. 2增强文化敏感性,缩小文化差距15 5. 3.3鼓励引导外语学习者多接触英美原版的东西15 参考文献16 致 谢错误未定义书签。 毕业论文小结错误未定义书签。 第1章绪论 1.1研究的意义 在具体的交际活动中,学习者运用所学语言进行交际,要想顺利的完成交际 任务除了要保证自已的表达合乎语言规则,也就是正确表达之外,还要保证语言 表达的得体性。也就是说虽然语言表达正确,但是如果语言表达不得体的话,可 能会伤害别人的感情,破坏人际关系,从而使交际失败。

注意事项

本文(英语委婉语在交际中的语用功能及表达方式的研究)为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开