蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

英语新闻常用句子特征例析

  • 资源ID:53165184       资源大小:97.62KB        全文页数:5页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

英语新闻常用句子特征例析

英语新闻常用句子特征例析 新闻报道文体属于较正式的文体,语言结构比较复杂。但它并不晦涩难懂,而是简洁明确, 主题突出,语言客观,显示出自己的独特风格。新闻分书面和口头两大类,分别以报刊与广播为 代表,二者在写作风格和技巧上大同小异。除了语篇和词汇外,新闻的行文风格和技巧亦 表现在句子及其使用上。 新闻报道语句是构成新闻语篇的独立的基本语义单位,既受制于新闻语篇的要求,又服务 于新闻语篇。因此,新闻语句的结构和句式要符合新闻报道的结构需要和行文规范。新闻报 道语篇一般由标题、导语、正文、背景和结尾组成,其用语要求具体、准确、简明、通俗和 生动,所以句子也要反映这些语言要求,与之相辅相成,发挥出支持新闻语篇的作用。因此,在新 闻撰写中,习惯采用许多特定结构的语句,如新闻体语句、扩展的简单句、主从复合句、 解释性语句等,这些常用句子或多或少显示新闻文体色彩、结构简洁紧凑、内容丰富明确、 修辞手段多样和口语化倾向等特征。 (一)文体色彩较浓 在报道中,出现最多最明显的是新闻体词语(journalistic expressions)。新闻体词语是指媒体 出于行文需要,使用频率较高的涉及新闻事件、人物和机构等的词语,即新闻的“套话”、“行话”, 包括报道套语、文头惯用语、分类常用语等,它们在报道中单独成句或形成含有新闻体词语 的惯用句式。具有语义简明准确、位置相对固定,使用快捷方便等特点。虽然有些新闻体词 语由于用得太多太久给人以陈旧呆板之感,但还是不时出现在新闻的各个部分。 可以说,各种新闻体词语在报道里随处可见,作用不一,如 1. 表示信息来源出处 quote Das 弓[用口话;who spoke on condition of anonymity 以口匿 名为条件;a spokesman says 发言人说 officials / sources/ critics/ analysts/observers / skeptics say 政府官员们/有关人士/评论家/分析家/观察家/怀疑者说;declined to comment on / elaborate on /give ones name /be named谢绝评论/提供详细情况/披露本人姓名;Witnesses saidD目击者说; Reports from Dsay来自□的报道说;opinion polls show民意调查显示;studies show研究显示。 2. 表示信息状况 confirmed /unconfirmed / conflicting reports/ accounts 已证实的/未经 证实的/相互矛盾的报道/说法;Further details were not immediately available,进一步的详情眼 下不得而知(有待随时报道)。Details of what happened are still unclear,事件的详情仍不清楚。 Details of □ are still coming in.详情正 口 送来本台。Details have emerged ofD 详情已浮现出来。 It was not immediately clear whether□目前尚不清楚。So far there is no word on□迄今尚无关于 口的消息。 3. 表示背景对照 following 随着;(shortly) before / after 就在之前/之后 on the sidelines of 在背景下;against the backdrop of 在背景下;The move follows 此举是随着;was part of 作 为一音K分;in an apparent reference to 显然是才旨;comes as 随着;- comes after 随着;as it comes as随着。 4. 表示意图、预定、推测(暗含评论分析)aim at/aimed at旨在,in an apparent attempt to 显然是想,in an effort to / in a bid to 试图 set, slated 预定,expected 预计,feared 担心,恐怕;It appears that似乎;it was presumed-据推测;fall short of 缺乏,达不到;likely be seen as 很可能 被视为;describe it as描绘为。 5. 表示态度、行为过程 accuse指责;condemn谴责;blast激烈抨击;hail称赞;dismiss 驳斥;lash严厉斥责;laud称赞;abuse滥用;aid援助;air表达,公开;back支持;bar阻止;block 阻止;boom激增;boost推进;bolster支持;curb抑制;clash冲突;deal交易;ease缓和;flare爆 发;grab抢夺;leave造成;loom逼近;lure吸引;mark标志,纪念;move举动;mull深思,认真考 量;pound (连续)重击;probe调查;quit停止;row争吵;see目睹,经历,显示,voice表达意见; weigh权衡,仔细考量;witness目睹,经历;wrap( up)结束;plays down降低口(重要性);hint at示;suggest建议;暗示。 试看以下例句 1 FB I arrests seven in terrorism plot source Reuters Jun. 23, 2006 2 Envoys close to the talks, who spoke on condition of anonymity, said that Russia was toughest on provisions in a draft statement and that China backed Moscow, CNN Mar.21, 2006 3 Youre tuned to News Desk in the BBC World Service from London. And we cap the main news. BBC 4 The possibility of a U. S. 2Chinese military confrontation over Taiwan looms in the background of the espionage, said Ronald Guerin, the FBIs East Asia section chief. USA TODAY May 18, 2006 5 We have a sound, AP quoted Sahar Yunos of the Malaysia Disaster and Rescue Team as saying. Knocking, something like that. CNN Feb. 20, 2006

注意事项

本文(英语新闻常用句子特征例析)为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开