蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

《陆九龄字子寿幼颖悟端重》阅读练习及答案(2020年湖北省咸宁市中考题)

  • 资源ID:53137098       资源大小:87.92KB        全文页数:3页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:5积分 【人民币5元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要5积分 【人民币5元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

《陆九龄字子寿幼颖悟端重》阅读练习及答案(2020年湖北省咸宁市中考题)

(二)文言文阅读(共4题,15分) 陆九龄,字子寿,幼颖悟端重。稍长,补郡学弟子员。久之,闻新博士学黄老①,不事礼法, 慨然叹曰“此非吾所愿学也。”遂归家,从父兄讲学益力。吏部员外郎许忻有名中朝②, 退居临川,与语大说,尽以当代文献告之。自是九龄益大肆力于学,翻阅百家,昼夜不倦, 悉通阴阳、星历、五行、卜签之说。 登乾道五年进士第,调桂阳军教授,以亲老道远改兴国军%未上,会湖南茶寇剽④庐陵,声 摇旁郡,人心震慑。旧有义社以备寇,郡从众请,以九龄主之,门人多不悦。九龄曰“文 事武备,一也气士而耻此,则豪侠武断者专之矣。”遂领其事,调度屯御皆有法。寇虽不 至,而郡县倚以为重。暇则与乡之子弟习射,曰“是固男子之事也。”有剽劫者过其门, 必相戒曰“是家射多命中,无自取死。” 九龄尝继其父志,益修礼学,治家有法。九龄与弟九渊相为师友,和而不同⑥,学者号“二 陆”。尝曰“人之惑有难以口舌争者,言之激,适固其意;少需⑦,未必不自悟也。” (节选自宋史陆九龄传) 【注释】①黄老黄”,指上古的黄帝;“老”,指道家学派创始人老子。“黄老”,也 称黄老学说,是我国古代一种思想流派。②有名中朝在朝廷里很有名望。③改兴国军改 任兴国军教授。④剽剽掠,抢劫。⑤一也是一致的。⑥和而不同和睦地相处,但不随 便附和。和,和睦;同,苟同。⑦少需稍待,过一会儿。 17. 下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分) A.闻新博士学黄老 闻听说。 B.与语大 说通“悦”,喜悦。 C. 士而耻此 耻以为耻。 D.有剽劫者过其门 过拜访。 18.下列各组中加点词的意义和用法不相同的一项是()(3分) A.此非吾所愿学也 山之僧智仙也 B.则豪侠武断者专之矣 则责攸之、讳、允等之慢 C.暇则与乡之子弟习射 臣之妻私臣 D.人之惑有难以口舌争者 属予作文以记之 )(3 分) 19. 下列对选文内容的理解与分析,不正确的一项是( A. 陆九龄的学问和修养,得到当时著名学者许忻的赞赏,许忻把当代文献都告诉他, 这对陆九龄的学习和研究有很大帮助。 B. 湖南茶寇横行的消息传来,人心惶惶,郡县长官应众人请求,让德高望重的陆九龄 主持防御盗寇的义社,这个明智的安排当即得到陆九龄所有门人弟子的支持。 C. 陆九龄是一个文武兼备的人才,他不但精通阴阳、星历、五行、卜筮之说,而且擅 长射箭,并懂得调遣屯兵防御的法度。 D. 陆九龄继承父亲的志向,重视研修礼学,治家有法;他与弟弟陆九渊亦师亦友,相 处和睦,被称为二陆。 20. 将文中划线的句子翻译成现代汉语。(6分,每小题3分) (1)遂归家,从父兄讲学益力。 (2)是家射多命中,无自取死。 答案 (二)文言文阅读(15分) 17. D (3分)(过经过) 18. D (3分)(A项中,也,均为助词,用于判断句,表判断B项中,贝IJ,均为副词,释 为“就,那么” ;C项中,之,均为结构助词,释为的” ;D项中,以,前为介词,释为 “凭借,依靠”,后为连词,表目的。) 19. B (3分)(“这个明智的安排当即得到陆九龄所有门人弟子的支持”与原文门人多不 悦”相矛盾。) 20. (1) (3分)于是回家,跟从父亲兄长更加努力地讲学。 (“遂”“益力”各1分,句意1分。“归家”译为“回到家乡”,“从”译为“跟着”也 对“益力”译为“更加卖力”或“更加出力”,也算对;把“讲学益力”译为“讲学更加 努力/卖力/出力”,都算对。) (2) (3分)这家人射箭多半会命中,不要自己找死。 (“是”“取死”各1分,句意1分。把“是家”译为“这家”亦可;“命中”译为“射中” 也对“多命中译为“命中率(很)高”,也算对;把“无”译为“别”亦可;把“无自 取死”译为“不要自己去找死”或“不要自寻死路”,都对。) 【参考译文】 陆九龄,字子寿,年幼时聪颖端庄。年纪稍大时,填补了郡学弟子员的空缺。过了很长一段 时间,听说新来的博士学习黄老学说,不遵循礼法,他感慨叹息说“这不是我乐意学的啊。” 于是回家,跟从父亲兄长更加努力地讲学。吏部员外郎许忻在朝廷里很有名望,退隐居住在 临川,跟他谈话觉得很愉快,就把当时的文献全部告诉他。从此以后陆九龄更加努力地学习, 翻阅百家书籍,日夜不知疲倦,对阴阳、星历、五行、卜筮这些学说都很精通。 陆九龄在乾道五年中进士,调任为桂阳军教授,因为父母年迈路途遥远改任兴国军教授,还 没上任,正赶上湖南的茶寇到庐陵剽掠,风声传到了邻郡,人心惶惶。旧时有义社来防备盗 寇,郡县长官听从众人请求,叫九龄主持义社,他的门人学生大多不乐意。九龄说“文事 武备,是一致的。士人如果以从事武备为耻,那么豪侠武断的人就专横了。”于是他就接受 任务,调遣屯兵防御都有法度,盗寇虽然没有到,但郡县把陆九龄作为重要的依靠。(他) 有空闲时就与乡里的子弟练习射箭,他说“这本来就是男子的事情。”有剽掠抢劫的人经 过陆九龄家门口,一定互相告诚说“这家人射箭多半会命中,不要自己找死。” 陆九龄曾经继承他父亲的志向,更注重研修礼学,治家有法。陆九龄和弟弟陆九渊互相做师 友,友好相处而见解各异,学者号称“二陆”。陆九龄曾经说“人的疑惑有难于凭借话语 争辩的,言词激烈,恰好加固他们的想法。过一会儿,未必不自己明白过来。”

注意事项

本文(《陆九龄字子寿幼颖悟端重》阅读练习及答案(2020年湖北省咸宁市中考题))为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开