蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
 

21世纪大学英语七八单元课后翻译参考

  • 资源ID:53131075       资源大小:90.48KB        全文页数:6页
  • 资源格式: DOCX        下载权限:游客/注册会员    下载费用:10积分 【人民币10元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要10积分 【人民币10元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

21世纪大学英语七八单元课后翻译参考

Unit 7 1. 史密斯先生被认为是一位十分开明的人,除了别的之外,他还认为在法律面前人人平等。 Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law. 2. 他获奖并非偶然;他的成功来自艰苦的训练 It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training. 3. 老师跟白人孩子们谈了很多,试图使他们相信人人生而平等。 The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all man are created equal. But during the first few weeks, nothing much came of it. 4. 因为我刚来到这所学校,所以有一段时间我感到孤独,也没有朋友。 As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time. 5. 伟明日复一日坚持与威尔逊夫人进行交谈,他的英语口语变得越来越流利,越来越自然。 Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural. 6. 尽管在最初那几个星期一些孩子对我很不客气,一个白人小姑娘却特别友好。 Whereas some of the kids were quite nasty during those first few weeks, a little white girl was especially friendly to me. 7. 我后来才知道那位看起来又老又满脸皱纹的人才45岁左右。 I later came to know that the man who looked old and wrinkled to me was only about 45. 8. 大学毕业之后不久,他便证明自己是一个称职而负责的英语教师。 After graduating from university, he soon established himself as a qualified and responsible English teacher Unit 8 1. 没有一个科学家确切地知道信息高速公路将在未来十年把我们带往何处。 No scientist knows exactly where the ination highway will lead us in the decade ahead. 2. 至关重要的是,发达国家和发展中国家应通过更多的交流增进相互间的理解和尊重。 It is crucial that developed countries and developing countries increase mutual understanding and mutual respect through more communication. 3. 从一开始,大众传媒就对这部关于个人电脑的专著给予了特别的关注。 From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on the personal computer. 4. 我的侄子以为日文跟中文在很多方面相似,很容易学,但结果并不是那样。 My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, was easy to learn, but it didnt turn out that way. 5. 你本该知道得更多些。大学教授讲课的方式并不只限于告诉学生基本事实,他还激发讨论 和争论。 You should have known better. The way a college professor teaches is not confined only to telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates. 6. 原来估计这项工程将费时五年。但由于工人和工程师们的创造性劳动,工程大大提前完成 了。 It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of the creativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schedule. 7. 构思和写作自传花费了那位美国作家三年多的时间,其间他遇到了许多无法想象的困难。 The process of thinking about and writing his autobiography took the American writer more than three years, during which he ran into many unimaginable difficulties. 8. 医生们不能肯定他患了什么病,这就是他已决定提前退休的原因。 The doctors arent sure what illness he is suffering from. Thats why he has decided to retire ahead of schedule. Unit 1 1. 老伴六十多岁时中风去世时,那位72岁的退休教授不胜悲痛。无人依赖的生活对他来说 将是非常困难的。 When his wife died of a stroke in her sixties, the 72-year-old retired professor was overwhelmed with grief. Life would be hard for him without anyone to rely on. 2. 两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展。许多人前去参观,其中包括一些有名的 专业画家。 Two amateur painters held an exhibition of their pictures last month in London. Many people wen

注意事项

本文(21世纪大学英语七八单元课后翻译参考)为本站会员(aaakkpc)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开