蚂蚁文库
换一换
首页 蚂蚁文库 > 资源分类 > DOC文档下载
 

吸一季][10][中英双字]

  • 资源ID:52639349       资源大小:15.50KB        全文页数:2页
  • 资源格式: DOC        下载权限:游客/注册会员    下载费用:12积分 【人民币12元】
快捷注册下载 游客一键下载
会员登录下载
三方登录下载: 微信快捷登录 QQ登录  
下载资源需要12积分 【人民币12元】
邮箱/手机:
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号),方便下次登录下载和查询订单;
支付方式: 微信支付    支付宝   
验证码:   换一换

 
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰   

吸一季][10][中英双字]

吸一季][10][中英双字] 一个多世纪以来 我都隐私地活着 直到现在 for over a century, i have lived in secret until now. 我知道风险很大 但我必需要相识她 i know the risk, but i have to know her. Elena 她和 Katherine 长得一模一样 elena, she’ s a dead ringer for katherine. - 好啊 弟弟 - Damon - hello, brother. - damon. 这里没有我杀了 Logan 的证据 there’ s nothin’ about that logan guy i killed in here. 有人做了清理 someone’ s coverin’ it up. 只有一个小圈子的人用 it’ s a small circle, 奠基人家族 一些市政府官员 founding families, few city officials. 我当然会全力以赴帮忙 i of course will do anything i can do help. Alaric Saltzman 我是你们的新历史老师 alaric saltzman. i’ m your new history teacher. - 那戒指真酷 - 感谢 是我父亲的 - that’ s a cool ring. - thanks. it was my father’ s. 我必需离开 已经死了太多人 i have to leave. too many people have died. 我没法再参加你的生活了 i can’ t be a part of your life anymore. - 不要走 Stefan - 再见 Elena - don’ t go, stefan. - good-bye, elena. 我不会邀你进屋的 you know what i’ not gonna invite you in. 那下次吧 some other time, then. - 我被甩了 - Logan 是个混账 - i was dumped. - yeah, well, logan’ s a jerk. 你好 Jenna hello, jenna. Logan logan. 你不准备让我进屋吗 aren’ t you gonna invite me in 你怎么会在这里 Logan why are you here, logan 我想你 i missed you. 我出城了 我-- i was out of town. i-- 是的 我收到电子邮件了 yeah. i got that e-mail. 你收到邮件了 you got an e-mail 你没给我发过邮件吗 you didn’ t send an e-mail 我能说明这一切 让我进去 然后我就把一切告知你 i can explain. just invite me in, and i’ ll tell you everything. 我不会让你进来的 别想了 i’ m not gonna invite you in. forget it. 别这样嘛 Jenna 是我 come on, jenna. it’ s me. - 我说了不行 - 我了解你 - the answer’ s no. - i know you. 你总是不会确定回答 you’ re always one steprom a maybe, 总是欲拒还迎 a tiny nudge to yes. 你说我没有自控 heh. you just pointed out that i have no self-control. 真是聪慧的法子 clever strategy. 晚上好 evening. 嘿 hey. 你那个报道新闻的人 Logan Fell you’ re that gu... 1 / 2

注意事项

本文(吸一季][10][中英双字])为本站会员(hhsmd)主动上传,蚂蚁文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蚂蚁文库(发送邮件至2303240369@qq.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们


网站客服QQ:2303240369

copyright@ 2017-2027 mayiwenku.com 

网站版权所有  智慧蚂蚁网络

经营许可证号:ICP备2024020385号



收起
展开